主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 1:46
>>
本节经文
新标点和合本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
和合本2010(神版-简体)
你们照着所停留的日子,在加低斯停留了许多日子。”
当代译本
因此,你们在加低斯住了很久。
圣经新译本
于是你们在加低斯住了许多日子。”
新標點和合本
於是你們在加低斯住了許多日子。」
和合本2010(上帝版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
和合本2010(神版-繁體)
你們照着所停留的日子,在加低斯停留了許多日子。」
當代譯本
因此,你們在加低斯住了很久。
聖經新譯本
於是你們在加低斯住了許多日子。”
呂振中譯本
於是你們在加低斯住了所住下的那麼多日子。
文理和合譯本
於是爾居加低斯、積有多日、
文理委辦譯本
當時居於迦鐵、非止一日。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後爾曹居於迦叠、居彼多日、
New International Version
And so you stayed in Kadesh many days— all the time you spent there.
New International Reader's Version
So you stayed in Kadesh for many years. You spent a long time in that area.
English Standard Version
So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.
New Living Translation
So you stayed there at Kadesh for a long time.
Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
New American Standard Bible
So you remained at Kadesh for many days, the days that you spent there.
New King James Version
“ So you remained in Kadesh many days, according to the days that you spent there.
American Standard Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
Holman Christian Standard Bible
For this reason you stayed in Kadesh as long as you did.
King James Version
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode[ there].
New English Translation
Therefore, you remained at Kadesh for a long time– indeed, for the full time.
World English Bible
So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you remained.
交叉引用
民數記 20:1
正月間,以色列全會眾到了尋的曠野,就住在加低斯。米利暗死在那裏,就葬在那裏。 (cunpt)
民數記 20:22
以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。 (cunpt)
民數記 14:25
亞瑪力人和迦南人住在谷中,明天你們要轉回,從紅海的路往曠野去。」 (cunpt)
民數記 14:34
按你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽四十年,就知道我與你們疏遠了, (cunpt)
士師記 11:16-17
以色列人從埃及上來乃是經過曠野到紅海,來到加低斯,就打發使者去見以東王,說:『求你容我從你的地經過。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯。 (cunpt)