<< Deuteronomy 1:30 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh your God, who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • 新标点和合本
    在你们前面行的耶和华你们的神必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在你们前面行的耶和华—你们的上帝必为你们争战,正如他在埃及,在你们眼前为你们所做的一样;
  • 和合本2010(神版-简体)
    在你们前面行的耶和华—你们的神必为你们争战,正如他在埃及,在你们眼前为你们所做的一样;
  • 当代译本
    你们的上帝耶和华必带领你们,为你们争战,正如祂当着你们的面在埃及所行的一样。
  • 圣经新译本
    耶和华你们的神,就是那走在你们前面的那一位,他必为你们作战,好像他在埃及,在你们面前,为你们所行的一切一样,
  • 新標點和合本
    在你們前面行的耶和華-你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在你們前面行的耶和華-你們的上帝必為你們爭戰,正如他在埃及,在你們眼前為你們所做的一樣;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在你們前面行的耶和華-你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及,在你們眼前為你們所做的一樣;
  • 當代譯本
    你們的上帝耶和華必帶領你們,為你們爭戰,正如祂當著你們的面在埃及所行的一樣。
  • 聖經新譯本
    耶和華你們的神,就是那走在你們前面的那一位,他必為你們作戰,好像他在埃及,在你們面前,為你們所行的一切一樣,
  • 呂振中譯本
    永恆主你們的上帝、那在你們前面領路的上帝、他必替你們爭戰,正如在埃及、他在你們眼前、為你們行了一切的事一樣,
  • 文理和合譯本
    爾上帝耶和華為爾先導、必為爾戰、如昔行於埃及、爾所目擊者然、
  • 文理委辦譯本
    爾之上帝耶和華為爾先導、助爾爭戰、昔在埃及、輔翼爾眾、爾所目擊、今亦必如是。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主爾之天主先爾而行、必為爾爭戰、如昔在伊及於爾目前所行者然、
  • New International Version
    The Lord your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,
  • New International Reader's Version
    The Lord your God will go ahead of you. He will fight for you. With your own eyes you saw how he fought for you in Egypt.
  • English Standard Version
    The Lord your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • New Living Translation
    The Lord your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
  • Christian Standard Bible
    The LORD your God who goes before you will fight for you, just as you saw him do for you in Egypt.
  • New American Standard Bible
    The Lord your God, who goes before you, will Himself fight for you, just as He did for you in Egypt before your eyes,
  • New King James Version
    The Lord your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
  • American Standard Version
    Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt.
  • King James Version
    The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • New English Translation
    The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

交叉引用

  • Exodus 14:14
    Yahweh will fight for you, and you shall be still.”
  • Nehemiah 4:20
    Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”
  • Deuteronomy 3:22
    You shall not fear them; for Yahweh your God himself fights for you.”
  • Romans 8:37
    No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.
  • Joshua 10:42
    Joshua took all these kings and their land at one time because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
  • Romans 8:31
    What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
  • Psalms 46:11
    Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • 1 Samuel 17 45-1 Samuel 17 46
    Then David said to the Philistine,“ You come to me with a sword, with a spear, and with a javelin; but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines today to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,
  • 2 Chronicles 14 11-2 Chronicles 14 12
    Asa cried to Yahweh his God, and said,“ Yahweh, there is no one besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don’t let man prevail against you.”So Yahweh struck the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.
  • 2 Chronicles 32 8
    An arm of flesh is with him, but Yahweh our God is with us to help us and to fight our battles.” The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
  • Deuteronomy 20:1-4
    When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,and shall tell them,“ Hear, Israel, you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
  • Isaiah 8:9-10
    Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
  • Exodus 14:25
    He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said,“ Let’s flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!”
  • Psalms 105:27-36
    They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.He turned their waters into blood, and killed their fish.Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.He gave them hail for rain, with lightning in their land.He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.He spoke, and the locusts came with the grasshoppers, without number,ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground.He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
  • Exodus 15:1-27
    Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said,“ I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.He has cast Pharaoh’s chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.Your right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send out your wrath. It consumes them as stubble.With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.The enemy said,‘ I will pursue. I will overtake. I will divide the plunder. My desire will be satisfied on them. I will draw my sword. My hand will destroy them.’You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?You stretched out your right hand. The earth swallowed them.“ You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold of the inhabitants of Philistia.Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan have melted away.Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone, until your people pass over, Yahweh, until the people you have purchased pass over.You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.Yahweh will reign forever and ever.”For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea.Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.Miriam answered them,“ Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.”Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.When they came to Marah, they couldn’t drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.The people murmured against Moses, saying,“ What shall we drink?”Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them.He said,“ If you will diligently listen to Yahweh your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you.”They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees. They encamped there by the waters.
  • Psalms 78:11-13
    They forgot his doings, his wondrous deeds that he had shown them.He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.
  • Exodus 7:1-25
    Yahweh said to Moses,“ Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.But Pharaoh will not listen to you, so I will lay my hand on Egypt, and bring out my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.The Egyptians shall know that I am Yahweh when I stretch out my hand on Egypt, and bring the children of Israel out from among them.”Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did.Moses was eighty years old, and Aaron eighty- three years old, when they spoke to Pharaoh.Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,“ When Pharaoh speaks to you, saying,‘ Perform a miracle!’ then you shall tell Aaron,‘ Take your rod, and cast it down before Pharaoh, and it will become a serpent.’”Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded. Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.For they each cast down their rods, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods.Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.Yahweh said to Moses,“ Pharaoh’s heart is stubborn. He refuses to let the people go.Go to Pharaoh in the morning. Behold, he is going out to the water. You shall stand by the river’s bank to meet him. You shall take the rod which was turned to a serpent in your hand.You shall tell him,‘ Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying,“ Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven’t listened.”Yahweh says,“ In this you shall know that I am Yahweh. Behold: I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river.”’”Yahweh said to Moses,“ Tell Aaron,‘ Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood. There will be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.’”Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.The fish that were in the river died. The river became foul. The Egyptians couldn’t drink water from the river. The blood was throughout all the land of Egypt.The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments. So Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken.Pharaoh turned and went into his house, and he didn’t even take this to heart.All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn’t drink the river water.Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
  • Psalms 78:43-51
    how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan,he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost.He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil.He made a path for his anger. He didn’t spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.