<< Daniel 8:15 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • 新标点和合本
    我但以理见了这异象,愿意明白其中的意思。忽有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我—但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。
  • 当代译本
    我但以理看见这异象,正想明白它的意思,忽然有一个外貌像人的站在我面前。
  • 圣经新译本
    我但以理看见了这异象以后,就想明白它的意义;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 中文标准译本
    我但以理正在观看这异象,想要领悟它,看哪,有一位样貌像人的站在我面前!
  • 新標點和合本
    我-但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。
  • 當代譯本
    我但以理看見這異象,正想明白它的意思,忽然有一個外貌像人的站在我面前。
  • 聖經新譯本
    我但以理看見了這異象以後,就想明白它的意義;忽然有一位外貌像人的,站在我面前。
  • 呂振中譯本
    我、我但以理、既見了這異象、就想法子要明白它的意義;忽見有一位形狀像人的站在我面前。
  • 中文標準譯本
    我但以理正在觀看這異象,想要領悟它,看哪,有一位樣貌像人的站在我面前!
  • 文理和合譯本
    我但以理既睹此異象、欲明其義、見有一立於我前者、其貌若人、
  • 文理委辦譯本
    我但以理目睹異象、深求其義、有立我前者、其貌若人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我但以理見異象、欲明其義、有立我前者、其狀若人、
  • New International Version
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there before me stood one who looked like a man.
  • New International Reader's Version
    I was having the vision. And I was trying to understand it. Then I saw someone who looked like a man.
  • English Standard Version
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. And behold, there stood before me one having the appearance of a man.
  • New Living Translation
    As I, Daniel, was trying to understand the meaning of this vision, someone who looked like a man stood in front of me.
  • Christian Standard Bible
    While I, Daniel, was watching the vision and trying to understand it, there stood before me someone who appeared to be a man.
  • New American Standard Bible
    When I, Daniel, had seen the vision, I sought to understand it; and behold, standing before me was one who looked like a man.
  • New King James Version
    Then it happened, when I, Daniel, had seen the vision and was seeking the meaning, that suddenly there stood before me one having the appearance of a man.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, that I sought to understand it; and, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • King James Version
    And it came to pass, when I,[ even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
  • New English Translation
    While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
  • World English Bible
    When I, even I Daniel, had seen the vision, I sought to understand it. Then behold, there stood before me something like the appearance of a man.

交叉引用

  • Daniel 10:16
    Suddenly one with human likeness touched my lips. I opened my mouth and said to the one standing in front of me,“ My lord, because of the vision, anguish overwhelms me and I am powerless.
  • Revelation 1:13
    and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe and with a gold sash wrapped around His chest.
  • Daniel 10:18
    Then the one with human likeness touched me again and strengthened me.
  • 1 Peter 1 10-1 Peter 1 11
    Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when He testified in advance to the messianic sufferings and the glories that would follow.
  • Daniel 12:8
    I heard but did not understand. So I asked,“ My lord, what will be the outcome of these things?”
  • Daniel 7:28-8:1
    “ This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself.”In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
  • Joshua 5:14
    “ Neither,” He replied.“ I have now come as commander of the Lord’s army.” Then Joshua bowed with his face to the ground in worship and asked Him,“ What does my Lord want to say to His servant?”
  • Mark 13:14
    “ When you see the abomination that causes desolation standing where it should not”( let the reader understand),“ then those in Judea must flee to the mountains!
  • Isaiah 9:6
    For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on His shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Matthew 24:30
    “ Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the peoples of the earth will mourn; and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
  • Mark 4:12
    so that they may look and look, yet not perceive; they may listen and listen, yet not understand; otherwise, they might turn back— and be forgiven.”
  • Revelation 13:18
    Here is wisdom: The one who has understanding must calculate the number of the beast, because it is the number of a man. His number is 666.
  • Daniel 10:5
    I looked up, and there was a man dressed in linen, with a belt of gold from Uphaz around his waist.
  • Daniel 7:13
    I continued watching in the night visions, and I saw One like a son of man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was escorted before Him.
  • Matthew 13:36
    Then He dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached Him and said,“ Explain the parable of the weeds in the field to us.”
  • Ezekiel 1:26-28
    The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire enclosing it all around. From what seemed to be His waist down, I also saw what looked like fire. There was a brilliant light all around Him.The appearance of the brilliant light all around was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the form of the Lord’s glory. When I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.
  • Daniel 7:16-19
    I approached one of those who were standing by and asked him the true meaning of all this. So he let me know the interpretation of these things:‘ These huge beasts, four in number, are four kings who will rise from the earth.But the holy ones of the Most High will receive the kingdom and possess it forever, yes, forever and ever.’“ Then I wanted to know the true meaning of the fourth beast, the one different from all the others, extremely terrifying, with iron teeth and bronze claws, devouring, crushing, and trampling with its feet whatever was left.
  • Matthew 24:15
    “ So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place”( let the reader understand),