-
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾飲酒、讚美金銀銅鐵木石所造諸神、
-
新标点和合本
他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。
-
和合本2010(神版-简体)
他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。
-
当代译本
他们一边饮酒,一边颂赞金、银、铜、铁、木、石所造的神明。
-
圣经新译本
他们喝酒,赞美那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神。
-
中文标准译本
他们一边喝酒,一边称赞那些用金、银、铜、铁、木、石所做的神明。
-
新標點和合本
他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石造的神明。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石造的神明。
-
當代譯本
他們一邊飲酒,一邊頌讚金、銀、銅、鐵、木、石所造的神明。
-
聖經新譯本
他們喝酒,讚美那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神。
-
呂振中譯本
他們喝酒,稱頌了金銀銅鐵木頭石頭的神。
-
中文標準譯本
他們一邊喝酒,一邊稱讚那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神明。
-
文理和合譯本
彼眾飲酒、頌讚金銀銅鐵木石之神、
-
文理委辦譯本
飲時、頌美金銀銅鐵木石所造諸上帝、
-
New International Version
As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
-
New International Reader's Version
As they drank the wine, they praised their gods. The statues of those gods were made out of gold, silver, bronze, iron, wood or stone.
-
English Standard Version
They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
-
New Living Translation
While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.
-
Christian Standard Bible
They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
-
New American Standard Bible
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone.
-
New King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone.
-
American Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
-
Holman Christian Standard Bible
They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
-
King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
-
New English Translation
As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
-
World English Bible
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.