<< 다니엘 1:20 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明比通国的术士和用法术的胜过十倍。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王考问他们一切智慧和聪明的事,发现他们比全国所有的术士和巫师胜过十倍。
  • 和合本2010(神版-简体)
    王考问他们一切智慧和聪明的事,发现他们比全国所有的术士和巫师胜过十倍。
  • 当代译本
    王询问他们各样的事,发现他们的智慧和聪明比全国的术士和巫师高十倍。
  • 圣经新译本
    王考问他们一切智慧和聪明的事,就发现他们比全国所有的术士和用法术的更胜十倍。
  • 中文标准译本
    王向他们寻问各样有关智慧和悟性的事,发现他们胜过全国所有的术士和占卜者十倍。
  • 新標點和合本
    王考問他們一切事,就見他們的智慧聰明比通國的術士和用法術的勝過十倍。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王考問他們一切智慧和聰明的事,發現他們比全國所有的術士和巫師勝過十倍。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王考問他們一切智慧和聰明的事,發現他們比全國所有的術士和巫師勝過十倍。
  • 當代譯本
    王詢問他們各樣的事,發現他們的智慧和聰明比全國的術士和巫師高十倍。
  • 聖經新譯本
    王考問他們一切智慧和聰明的事,就發現他們比全國所有的術士和用法術的更勝十倍。
  • 呂振中譯本
    王無論諮詢他們甚麼智慧聰明的事、都看出他們比全國所有的學術士和用法術的還勝過十倍。
  • 中文標準譯本
    王向他們尋問各樣有關智慧和悟性的事,發現他們勝過全國所有的術士和占卜者十倍。
  • 文理和合譯本
    王於所詢智慧明哲之事、見其愈於舉國之巫人術士十倍、
  • 文理委辦譯本
    王聆其智慧之言、知彼較通國之博士賢人、尤為明哲、且十倍之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王以諸事問之、則知其智慧明哲、愈於通國之博士術士、且愈十倍、或作王以諸學眾理考問之見彼較通國之博士術士勝於十倍
  • New International Version
    In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.
  • New International Reader's Version
    He asked them for advice in matters that required wisdom and understanding. The king always found their answers to be the best. Other men in his kingdom claimed to get knowledge by using magic. But the answers of Daniel and his friends were ten times better than theirs.
  • English Standard Version
    And in every matter of wisdom and understanding about which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his kingdom.
  • New Living Translation
    Whenever the king consulted them in any matter requiring wisdom and balanced judgment, he found them ten times more capable than any of the magicians and enchanters in his entire kingdom.
  • Christian Standard Bible
    In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them ten times better than all the magicians and mediums in his entire kingdom.
  • New American Standard Bible
    As for every matter of expertise and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the soothsayer priests and conjurers who were in all his realm.
  • New King James Version
    And in all matters of wisdom and understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers who were in all his realm.
  • American Standard Version
    And in every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters that were in all his realm.
  • Holman Christian Standard Bible
    In every matter of wisdom and understanding that the king consulted them about, he found them 10 times better than all the diviner-priests and mediums in his entire kingdom.
  • King James Version
    And in all matters of wisdom[ and] understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians[ and] astrologers that[ were] in all his realm.
  • New English Translation
    In every matter of wisdom and insight the king asked them about, he found them to be ten times better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.
  • World English Bible
    In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm.

交叉引用

  • 열왕기상 4:29-34
    God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite— wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five.He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish.From all nations people came to listen to Solomon’s wisdom, sent by all the kings of the world, who had heard of his wisdom. (niv)
  • 출애굽기 8:19
    the magicians said to Pharaoh,“ This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said. (niv)
  • 창세기 41:8
    In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him. (niv)
  • 이사야 47:12-14
    “ Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror.All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by. (niv)
  • 출애굽기 8:7
    But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt. (niv)
  • 이사야 19:3
    The Egyptians will lose heart, and I will bring their plans to nothing; they will consult the idols and the spirits of the dead, the mediums and the spiritists. (niv)
  • 느헤미야 4:12
    Then the Jews who lived near them came and told us ten times over,“ Wherever you turn, they will attack us.” (niv)
  • 열왕기상 10:23-24
    King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart. (niv)
  • 출애굽기 7:22
    But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaoh’s heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said. (niv)
  • 민수기 14:22
    not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times— (niv)
  • 다니엘 2:13
    So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death. (niv)
  • 창세기 31:7
    yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me. (niv)
  • 욥기 19:3
    Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me. (niv)
  • 다니엘 2:2-11
    So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,he said to them,“ I have had a dream that troubles me and I want to know what it means.”Then the astrologers answered the king,“ May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.”The king replied to the astrologers,“ This is what I have firmly decided: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble.But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me.”Once more they replied,“ Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it.”Then the king answered,“ I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided:If you do not tell me the dream, there is only one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”The astrologers answered the king,“ There is no one on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.What the king asks is too difficult. No one can reveal it to the king except the gods, and they do not live among humans.” (niv)
  • 다니엘 2:27-28
    Daniel replied,“ No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,but there is a God in heaven who reveals mysteries. He has shown King Nebuchadnezzar what will happen in days to come. Your dream and the visions that passed through your mind as you were lying in bed are these: (niv)
  • 다니엘 5:7-8
    The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon,“ Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.”Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant. (niv)
  • 다니엘 4:7-18
    When the magicians, enchanters, astrologers and diviners came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream.( He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)I said,“ Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me.These are the visions I saw while lying in bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the wild animals found shelter, and the birds lived in its branches; from it every creature was fed.“ In the visions I saw while lying in bed, I looked, and there before me was a holy one, a messenger, coming down from heaven.He called in a loud voice:‘ Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field.“‘ Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth.Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times pass by for him.“‘ The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest of people.’“ This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me. But you can, because the spirit of the holy gods is in you.” (niv)
  • 출애굽기 7:11-12
    Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron’s staff swallowed up their staffs. (niv)
  • 시편 119:99
    I have more insight than all my teachers, for I meditate on your statutes. (niv)
  • 디모데후서 3:8-9
    Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. (niv)
  • 다니엘 2:21
    He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. (niv)
  • 열왕기상 10:1-3
    When the queen of Sheba heard about the fame of Solomon and his relationship to the Lord, she came to test Solomon with hard questions.Arriving at Jerusalem with a very great caravan— with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones— she came to Solomon and talked with him about all that she had on her mind.Solomon answered all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her. (niv)
  • 다니엘 5:17
    Then Daniel answered the king,“ You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means. (niv)