主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司书 5:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
新标点和合本
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
当代译本
耶和华对以色列家说:“你们要寻求我,才能存活。
圣经新译本
耶和华对以色列家这样说:“寻求我,就必存活;
新標點和合本
耶和華向以色列家如此說:你們要尋求我,就必存活。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。
當代譯本
耶和華對以色列家說:「你們要尋求我,才能存活。
聖經新譯本
耶和華對以色列家這樣說:“尋求我,就必存活;
呂振中譯本
因為永恆主向以色列家這麼說:『你們要尋求我、來活着;
文理和合譯本
故耶和華謂以色列家曰、爾其尋我則得生、
文理委辦譯本
耶和華告以色列族云、求我則得生、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主諭以色列族云、爾曹求我則可得生、
New International Version
This is what the Lord says to Israel:“ Seek me and live;
New International Reader's Version
The Lord speaks to the people of Israel. He says,“ Look to me and live.
English Standard Version
For thus says the Lord to the house of Israel:“ Seek me and live;
New Living Translation
Now this is what the Lord says to the family of Israel:“ Come back to me and live!
Christian Standard Bible
For the LORD says to the house of Israel: Seek me and live!
New American Standard Bible
For this is what the Lord says to the house of Israel:“ Seek Me so that you may live.
New King James Version
For thus says the Lord to the house of Israel:“ Seek Me and live;
American Standard Version
For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
Holman Christian Standard Bible
For the Lord says to the house of Israel: Seek Me and live!
King James Version
For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
New English Translation
The LORD says this to the family of Israel:“ Seek me so you can live!
World English Bible
For Yahweh says to the house of Israel:“ Seek me, and you will live;
交叉引用
历代志下 15:2
他出来迎接亚撒,对他说:“亚撒,犹大和便雅悯众人哪,要听我说:你们若顺从耶和华,耶和华必与你们同在;你们若寻求他,就必寻见;你们若离弃他,他必离弃你们。
西番雅书 2:3
世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华,寻求公义,寻求谦卑;或许在耶和华发怒的日子得以隐藏。
以赛亚书 55:3
当侧耳而听,来到我这里;要听,就必存活。我要与你们立永约,就是应许给大卫那可靠的慈爱。
诗篇 14:2
耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。
耶利米书 29:12-13
你们呼求我,向我祷告,我就应允你们。你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
以赛亚书 55:6-7
当趁耶和华可寻找的时候寻找他,在他接近的时候求告他。恶人当离弃自己的道路,不义的人应除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜悯他;当归向我们的神,因为他必广行赦免。
诗篇 105:3-4
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
历代志下 34:3
他作王第八年,尚且年轻,就寻求他祖先大卫的神。到了十二年,他开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉丘坛、亚舍拉、雕刻的像和铸造的像。
诗篇 69:32
谦卑的人看见了就喜乐;寻求神的人,愿你们的心苏醒。
申命记 30:1-8
“当这一切的事,就是我摆在你面前的祝福和诅咒临到你的时候,你在耶和华—你神赶逐你去的万国中,心里回想这些事,你和你的子孙若尽心尽性归向耶和华—你的神,照我今日一切所吩咐你的,听从他的话,耶和华—你的神就必怜悯你,使你这被掳的子民归回。耶和华—你的神必转回,从分散你到的万民中把你召集回来。你就是被赶逐到天涯,耶和华—你的神也必从那里召集你,从那里领你回来。耶和华—你的神必领你进入你列祖所得的地,你必得着这地为业。他必善待你,使你增多,胜过你的列祖。耶和华—你的神要使你的心和你后裔的心受割礼,好叫你尽心尽性爱耶和华—你的神,使你可以存活。耶和华—你的神必将这一切诅咒加在你仇敌和恨恶你、迫害你的人身上。你必回转,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。
耶利米哀歌 3:25-26
凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。人仰望耶和华,安静等候他的救恩,这是好的。
历代志上 28:9
“我儿所罗门哪,你当认识耶和华—你父的神,全心乐意地事奉他,因为耶和华鉴察众人的心,知道一切心思意念。你若寻求他,他必使你寻见;你若离弃他,他必永远丢弃你。
马太福音 7:8
因为凡祈求的,就得着;寻找的,就找到;叩门的,就给他开门。
诗篇 22:26
愿困苦的人吃得饱足,愿寻求耶和华的人赞美他。愿你们的心永远活着!
诗篇 27:8
你说:“你们当寻求我的面。”那时我的心向你说:“耶和华啊,你的面我正要寻求。”
历代志下 20:3
约沙法惧怕,就定意寻求耶和华,在全犹大宣告禁食。
阿摩司书 5:6
要寻求耶和华,就必存活,免得他在约瑟家如火发出,焚烧伯特利,无人扑灭。