主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司书 5:4
>>
本节经文
新标点和合本
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
和合本2010(神版-简体)
耶和华向以色列家如此说:“你们要寻求我,就必存活。
当代译本
耶和华对以色列家说:“你们要寻求我,才能存活。
圣经新译本
耶和华对以色列家这样说:“寻求我,就必存活;
新標點和合本
耶和華向以色列家如此說:你們要尋求我,就必存活。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。
當代譯本
耶和華對以色列家說:「你們要尋求我,才能存活。
聖經新譯本
耶和華對以色列家這樣說:“尋求我,就必存活;
呂振中譯本
因為永恆主向以色列家這麼說:『你們要尋求我、來活着;
文理和合譯本
故耶和華謂以色列家曰、爾其尋我則得生、
文理委辦譯本
耶和華告以色列族云、求我則得生、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主諭以色列族云、爾曹求我則可得生、
New International Version
This is what the Lord says to Israel:“ Seek me and live;
New International Reader's Version
The Lord speaks to the people of Israel. He says,“ Look to me and live.
English Standard Version
For thus says the Lord to the house of Israel:“ Seek me and live;
New Living Translation
Now this is what the Lord says to the family of Israel:“ Come back to me and live!
Christian Standard Bible
For the LORD says to the house of Israel: Seek me and live!
New American Standard Bible
For this is what the Lord says to the house of Israel:“ Seek Me so that you may live.
New King James Version
For thus says the Lord to the house of Israel:“ Seek Me and live;
American Standard Version
For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
Holman Christian Standard Bible
For the Lord says to the house of Israel: Seek Me and live!
King James Version
For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
New English Translation
The LORD says this to the family of Israel:“ Seek me so you can live!
World English Bible
For Yahweh says to the house of Israel:“ Seek me, and you will live;
交叉引用
历代志下 15:2
他出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大、便雅悯众人哪,要听我说:你们若顺从耶和华,耶和华必与你们同在;你们若寻求他,就必寻见;你们若离弃他,他必离弃你们。
西番雅书 2:3
世上遵守耶和华典章的谦卑人哪,你们都当寻求耶和华!当寻求公义谦卑,或者在耶和华发怒的日子可以隐藏起来。
以赛亚书 55:3
你们当就近我来;侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。
诗篇 14:2
耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。
耶利米书 29:12-13
你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
以赛亚书 55:6-7
当趁耶和华可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他。恶人当离弃自己的道路;不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。
诗篇 105:3-4
要以他的圣名夸耀!寻求耶和华的人,心中应当欢喜!要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
历代志下 34:3
他作王第八年,尚且年幼,就寻求他祖大卫的神。到了十二年才洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、木偶、雕刻的像,和铸造的像。
诗篇 69:32
谦卑的人看见了就喜乐;寻求神的人,愿你们的心苏醒。
申命记 30:1-8
“我所陈明在你面前的这一切咒诅都临到你身上;你在耶和华你神追赶你到的万国中必心里追念祝福的话;你和你的子孙若尽心尽性归向耶和华你的神,照着我今日一切所吩咐的听从他的话;那时,耶和华你的神必怜恤你,救回你这被掳的子民;耶和华你的神要回转过来,从分散你到的万民中将你招聚回来。你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华你的神也必从那里将你招聚回来。耶和华你的神必领你进入你列祖所得的地,使你可以得着;又必善待你,使你的人数比你列祖众多。耶和华你神必将你心里和你后裔心里的污秽除掉,好叫你尽心尽性爱耶和华你的神,使你可以存活。耶和华你的神必将这一切咒诅加在你仇敌和恨恶你、逼迫你的人身上。你必归回,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。
耶利米哀歌 3:25-26
凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是好的。
历代志上 28:9
“我儿所罗门哪,你当认识耶和华你父的神,诚心乐意地侍奉他;因为他鉴察众人的心,知道一切心思意念。你若寻求他,他必使你寻见;你若离弃他,他必永远丢弃你。
马太福音 7:8
因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
诗篇 22:26
谦卑的人必吃得饱足;寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着!
诗篇 27:8
你说:“你们当寻求我的面。”那时我心向你说:“耶和华啊,你的面我正要寻求。”
历代志下 20:3
约沙法便惧怕,定意寻求耶和华,在犹大全地宣告禁食。
阿摩司书 5:6
要寻求耶和华,就必存活,免得他在约瑟家像火发出,在伯特利焚烧,无人扑灭。