-
和合本2010(上帝版-简体)
我要降火在迦萨城内,吞灭它的宫殿;
-
新标点和合本
我却要降火在迦萨的城内,烧灭其中的宫殿。
-
和合本2010(神版-简体)
我要降火在迦萨城内,吞灭它的宫殿;
-
当代译本
所以,我要降火在迦萨的城墙上,烧毁它的城堡。
-
圣经新译本
我必降火在迦萨的城墙,烧毁他的堡垒;
-
新標點和合本
我卻要降火在迦薩的城內,燒滅其中的宮殿。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我要降火在迦薩城內,吞滅它的宮殿;
-
和合本2010(神版-繁體)
我要降火在迦薩城內,吞滅它的宮殿;
-
當代譯本
所以,我要降火在迦薩的城牆上,燒毀它的城堡。
-
聖經新譯本
我必降火在迦薩的城牆,燒毀他的堡壘;
-
呂振中譯本
我必降火於迦薩的城牆,燒燬它的宮堡。
-
文理和合譯本
我必降火於迦薩城垣、燬其宮室、
-
文理委辦譯本
火焚迦薩城垣、燬其宮殿。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
必使火焚迦薩城垣、燬其宮殿、
-
New International Version
I will send fire on the walls of Gaza that will consume her fortresses.
-
New International Reader's Version
So I will send fire to destroy the walls of Gaza. It will burn up its forts.
-
English Standard Version
So I will send a fire upon the wall of Gaza, and it shall devour her strongholds.
-
New Living Translation
So I will send down fire on the walls of Gaza, and all its fortresses will be destroyed.
-
Christian Standard Bible
Therefore, I will send fire against the walls of Gaza, and it will consume its citadels.
-
New American Standard Bible
So I will send fire on the wall of Gaza And it will consume her citadels.
-
New King James Version
But I will send a fire upon the wall of Gaza, Which shall devour its palaces.
-
American Standard Version
but I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
Therefore, I will send fire against the walls of Gaza, and it will consume its citadels.
-
King James Version
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
-
New English Translation
So I will set Gaza’s city wall on fire; fire will consume her fortresses.
-
World English Bible
but I will send a fire on the wall of Gaza, and it will devour its palaces.