<< Acts 7:43 >>

本节经文

  • English Standard Version
    You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; and I will send you into exile beyond Babylon.’
  • 新标点和合本
    你们抬着摩洛的帐幕和理番神的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们抬着摩洛的帐幕和理番——你们神明的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们抬着摩洛的帐幕和理番—你们神明的星,就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。’
  • 当代译本
    你们抬着为自己所造的神像,就是摩洛的帐篷和理番神明的星,祭拜它们,所以我要把你们赶到比巴比伦还远的地方去。’
  • 圣经新译本
    你们抬着摩洛的帐幕,和理番神的星,就是你们做来敬拜的像。所以我要把你们放逐到巴比伦那一边去。’
  • 中文标准译本
    你们抬起了摩洛的帐幕和你们理番神的星,就是你们为敬拜而造的像。因此,我要把你们迁移到巴比伦以外去。’
  • 新標點和合本
    你們擡着摩洛的帳幕和理番神的星,就是你們所造為要敬拜的像。因此,我要把你們遷到巴比倫外去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們抬着摩洛的帳幕和理番-你們神明的星,就是你們所造為要敬拜的像。因此,我要把你們遷到巴比倫外去。』’
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們抬着摩洛的帳幕和理番-你們神明的星,就是你們所造為要敬拜的像。因此,我要把你們遷到巴比倫外去。』
  • 當代譯本
    你們抬著為自己所造的神像,就是摩洛的帳篷和理番神明的星,祭拜它們,所以我要把你們趕到比巴比倫還遠的地方去。』
  • 聖經新譯本
    你們抬著摩洛的帳幕,和理番神的星,就是你們做來敬拜的像。所以我要把你們放逐到巴比倫那一邊去。’
  • 呂振中譯本
    你們既抬起了摩洛的帳幕和理番神的星來,就是你們所造、要敬拜的形像,那麼我就要把你們搬到巴比倫外去。』
  • 中文標準譯本
    你們抬起了摩洛的帳幕和你們理番神的星,就是你們為敬拜而造的像。因此,我要把你們遷移到巴比倫以外去。』
  • 文理和合譯本
    爾舁摩洛之幕、與理番神之星、即爾所造以拜者之像、吾將徙爾於巴比倫外矣、
  • 文理委辦譯本
    何爾又肩摩落之龕、舉爾上帝臉番之星、即爾所造之像、欲拜之者、我將徙爾於巴比倫外矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾又舁摩洛之龕、與爾神臉番之星、即爾所造之像欲拜之者、我將徙爾於巴比倫外、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    既舁摩洛之帷帳、復迎理番之星辰。嗟爾崇拜手製像、貶爾直越巴比倫。
  • New International Version
    You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.
  • New International Reader's Version
    You have taken with you the shrine of your false god Molek. You have taken with you the star of your false god Rephan. You made statues of those gods to worship. So I will send you away from your country.’( Amos 5:25–27) God sent them to Babylon and even farther.
  • New Living Translation
    No, you carried your pagan gods— the shrine of Molech, the star of your god Rephan, and the images you made to worship them. So I will send you into exile as far away as Babylon.’
  • Christian Standard Bible
    You took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will send you into exile beyond Babylon.
  • New American Standard Bible
    You also took along the tabernacle of Moloch and the star of your god Rompha, the images which you made to worship. I also will deport you beyond Babylon.’
  • New King James Version
    You also took up the tabernacle of Moloch, And the star of your god Remphan, Images which you made to worship; And I will carry you away beyond Babylon.’
  • American Standard Version
    And ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon.
  • Holman Christian Standard Bible
    No, you took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will deport you beyond Babylon!
  • King James Version
    Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
  • New English Translation
    But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.’
  • World English Bible
    You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.’

交叉引用

  • Amos 5:26-27
    You shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god— your images that you made for yourselves,and I will send you into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.
  • Deuteronomy 4:16-18
    beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.
  • 2 Kings 17 6
    In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and he carried the Israelites away to Assyria and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
  • 2 Kings 18 11
    The king of Assyria carried the Israelites away to Assyria and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,
  • Deuteronomy 5:8-9
    “‘ You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.You shall not bow down to them or serve them; for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me,
  • Leviticus 18:21
    You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the Lord.
  • 2 Kings 17 16-2 Kings 17 18
    And they abandoned all the commandments of the Lord their God, and made for themselves metal images of two calves; and they made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.And they burned their sons and their daughters as offerings and used divination and omens and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only.
  • 2 Kings 21 6
    And he burned his son as an offering and used fortune-telling and omens and dealt with mediums and with necromancers. He did much evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.
  • Leviticus 20:2-5
    “ Say to the people of Israel, Any one of the people of Israel or of the strangers who sojourn in Israel who gives any of his children to Molech shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones.I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, to make my sanctuary unclean and to profane my holy name.And if the people of the land do at all close their eyes to that man when he gives one of his children to Molech, and do not put him to death,then I will set my face against that man and against his clan and will cut them off from among their people, him and all who follow him in whoring after Molech.
  • Exodus 20:4-5
    “ You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.You shall not bow down to them or serve them, for I the Lord your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me,