-
当代译本
我们就是这些事的见证人,上帝赐给顺服祂之人的圣灵也同样做见证。”
-
新标点和合本
我们为这事作见证;神赐给顺从之人的圣灵也为这事作见证。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
我们是这些事的见证人;上帝赐给顺从的人的圣灵也为这些事作见证。”
-
和合本2010(神版-简体)
我们是这些事的见证人;神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作见证。”
-
圣经新译本
我们为这些事作证,神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。”
-
中文标准译本
我们就是这些事的见证人。神所赐给那些顺从他之人的圣灵也一同做见证。”
-
新標點和合本
我們為這事作見證;神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我們是這些事的見證人;上帝賜給順從的人的聖靈也為這些事作見證。」
-
和合本2010(神版-繁體)
我們是這些事的見證人;神賜給順從的人的聖靈也為這些事作見證。」
-
當代譯本
我們就是這些事的見證人,上帝賜給順服祂之人的聖靈也同樣做見證。」
-
聖經新譯本
我們為這些事作證,神賜給順從的人的聖靈也為這些事作證。”
-
呂振中譯本
我們呢、就是這些事的見證。上帝對服從他權柄的人所賜的聖靈也作見證。』
-
中文標準譯本
我們就是這些事的見證人。神所賜給那些順從他之人的聖靈也一同做見證。」
-
文理和合譯本
我儕為此事之證、上帝所賜於順服者之聖神亦然、○
-
文理委辦譯本
我儕為是證、上帝賦信從者之聖神亦為證、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕為主為此事之證、天主賜信從者之聖神、亦為證、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾儕均可為之作證。』
-
New International Version
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”
-
New International Reader's Version
We are telling people about these things. And so is the Holy Spirit. God has given the Spirit to those who obey him.”
-
English Standard Version
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”
-
New Living Translation
We are witnesses of these things and so is the Holy Spirit, who is given by God to those who obey him.”
-
Christian Standard Bible
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
-
New American Standard Bible
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.”
-
New King James Version
And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him.”
-
American Standard Version
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.
-
Holman Christian Standard Bible
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him.”
-
King James Version
And we are his witnesses of these things; and[ so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
-
New English Translation
And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
-
World English Bible
We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”