主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 28:5
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
新标点和合本
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
和合本2010(神版-简体)
保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。
当代译本
可是保罗把蛇甩进火里,并没有受伤。
圣经新译本
但是保罗却把那条蛇抖在火里,自己一点也没有受伤。
中文标准译本
可是保罗把那毒蛇甩在火里,没有受任何伤害。
新標點和合本
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
和合本2010(神版-繁體)
保羅竟把那毒蛇甩在火裏,並沒有受傷。
當代譯本
可是保羅把蛇甩進火裡,並沒有受傷。
聖經新譯本
但是保羅卻把那條蛇抖在火裡,自己一點也沒有受傷。
呂振中譯本
保羅呢、只把那活物抖在火裏,並沒有受害。
中文標準譯本
可是保羅把那毒蛇甩在火裡,沒有受任何傷害。
文理和合譯本
保羅拂蛇於火、無所損傷、
文理委辦譯本
保羅拂蝮於火、毫無所害、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保羅擲蝮於火、毫無所害、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然葆樂竟將蝮拂入火中、安然無恙。
New International Version
But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
New International Reader's Version
Paul shook the snake off into the fire. He was not harmed.
English Standard Version
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New Living Translation
But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
Christian Standard Bible
But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
New American Standard Bible
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
New King James Version
But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
American Standard Version
Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
Holman Christian Standard Bible
However, he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
King James Version
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
New English Translation
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
World English Bible
However he shook off the creature into the fire, and wasn’t harmed.
交叉引用
路加福音 10:19
我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,绝没有什么能害你们。
马可福音 16:18
手能拿蛇;若喝了什么毒物,也不会受害;手按病人,病人就好了。”〕
诗篇 91:13
你要踹踏狮子和毒蛇,践踏少壮狮子和大蛇。
罗马书 16:20
那赐平安的上帝快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣基督的恩与你们同在!
约翰福音 3:14-15
摩西在旷野怎样举蛇,人子也必须照样被举起来,要使一切信他的人都得永生。
民数记 21:6-9
耶和华派火蛇进入百姓当中去咬他们,于是以色列中死了许多百姓。百姓到摩西那里,说:“我们有罪了,因为我们向耶和华和你发怨言。求你向耶和华祷告,叫蛇离开我们。”于是摩西为百姓祷告。耶和华对摩西说:“你要造一条火蛇,挂在杆子上。凡被咬的,一望这蛇就必存活。”摩西就造了一条铜蛇,挂在杆子上。凡被蛇咬的,一望这铜蛇就活了。
启示录 9:3-4
有蝗虫从烟中出来,飞到地上,有权柄赐给它们,好像地上的蝎子有权柄一样。它们奉命不可伤害地上的草、各样绿色植物和各种树木,惟独可伤害额上没有上帝印记的人;