<< Acts 28:2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The people of the island were very kind to us. It was cold and rainy, so they built a fire on the shore to welcome us.
  • 新标点和合本
    土人看待我们,有非常的情分;因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。
  • 和合本2010(上帝版)
    当地人非常友善地接待我们;因为正在下雨,天气又冷,他们就生了火欢迎我们众人。
  • 和合本2010(神版)
    当地人非常友善地接待我们;因为正在下雨,天气又冷,他们就生了火欢迎我们众人。
  • 当代译本
    岛上的居民对我们非常友善。因为下雨,天气又冷,他们就生火接待我们。
  • 圣经新译本
    当地的人对我们非常友善;因为下过一场雨,天气又冷,他们就生了火来招待我们。
  • 中文标准译本
    那里的土人对我们非常友善。因为当时下着雨,又因为天气冷,他们就生了火接待我们大家。
  • 新標點和合本
    土人看待我們,有非常的情分;因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。
  • 和合本2010(上帝版)
    當地人非常友善地接待我們;因為正在下雨,天氣又冷,他們就生了火歡迎我們眾人。
  • 和合本2010(神版)
    當地人非常友善地接待我們;因為正在下雨,天氣又冷,他們就生了火歡迎我們眾人。
  • 當代譯本
    島上的居民對我們非常友善。因為下雨,天氣又冷,他們就生火接待我們。
  • 聖經新譯本
    當地的人對我們非常友善;因為下過一場雨,天氣又冷,他們就生了火來招待我們。
  • 呂振中譯本
    蠻野人待我們、非常仁慈:因正下雨、又因寒冷、他們就生火待我們眾人。
  • 中文標準譯本
    那裡的土人對我們非常友善。因為當時下著雨,又因為天氣冷,他們就生了火接待我們大家。
  • 文理和合譯本
    夷人以非常之情相待、爇火納我、因雨而寒也、
  • 文理委辦譯本
    夷人以希有之仁待我、因雨而寒、熾火納我儕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    島夷以非常之惠待我儕、因雨且寒、爇火以納我儕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    土人遇吾儕甚厚、時天雨且寒、更為之燃火、殷勤款待。
  • New International Version
    The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.
  • New International Reader's Version
    The people of the island were unusually kind. It was raining and cold. So they built a fire and welcomed all of us.
  • English Standard Version
    The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.
  • Christian Standard Bible
    The local people showed us extraordinary kindness. They lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.
  • New American Standard Bible
    The natives showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and took us all in because of the rain that had started and because of the cold.
  • New King James Version
    And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold.
  • American Standard Version
    And the barbarians showed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
  • Holman Christian Standard Bible
    The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.
  • King James Version
    And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
  • New English Translation
    The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.
  • World English Bible
    The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.

交叉引用

  • Romans 1:14
    For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world, to the educated and uneducated alike.
  • Acts 28:4
    The people of the island saw it hanging from his hand and said to each other,“ A murderer, no doubt! Though he escaped the sea, justice will not permit him to live.”
  • Colossians 3:11
    In this new life, it doesn’t matter if you are a Jew or a Gentile, circumcised or uncircumcised, barbaric, uncivilized, slave, or free. Christ is all that matters, and he lives in all of us.
  • 1 Corinthians 14 11
    But if I don’t understand a language, I will be a foreigner to someone who speaks it, and the one who speaks it will be a foreigner to me.
  • Acts 27:3
    The next day when we docked at Sidon, Julius was very kind to Paul and let him go ashore to visit with friends so they could provide for his needs.
  • Luke 10:30-37
    Jesus replied with a story:“ A Jewish man was traveling from Jerusalem down to Jericho, and he was attacked by bandits. They stripped him of his clothes, beat him up, and left him half dead beside the road.“ By chance a priest came along. But when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by.A Temple assistant walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.“ Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him.Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.The next day he handed the innkeeper two silver coins, telling him,‘ Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’“ Now which of these three would you say was a neighbor to the man who was attacked by bandits?” Jesus asked.The man replied,“ The one who showed him mercy.” Then Jesus said,“ Yes, now go and do the same.”
  • Matthew 10:42
    And if you give even a cup of cold water to one of the least of my followers, you will surely be rewarded.”
  • Romans 2:27
    In fact, uncircumcised Gentiles who keep God’s law will condemn you Jews who are circumcised and possess God’s law but don’t obey it.
  • Romans 2:14-15
    Even Gentiles, who do not have God’s written law, show that they know his law when they instinctively obey it, even without having heard it.They demonstrate that God’s law is written in their hearts, for their own conscience and thoughts either accuse them or tell them they are doing right.
  • Proverbs 24:11-12
    Rescue those who are unjustly sentenced to die; save them as they stagger to their death.Don’t excuse yourself by saying,“ Look, we didn’t know.” For God understands all hearts, and he sees you. He who guards your soul knows you knew. He will repay all people as their actions deserve.
  • Leviticus 19:18
    “ Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the Lord.
  • 2 Corinthians 11 27
    I have worked hard and long, enduring many sleepless nights. I have been hungry and thirsty and have often gone without food. I have shivered in the cold, without enough clothing to keep me warm.
  • John 18:18
    Because it was cold, the household servants and the guards had made a charcoal fire. They stood around it, warming themselves, and Peter stood with them, warming himself.
  • Hebrews 13:2
    Don’t forget to show hospitality to strangers, for some who have done this have entertained angels without realizing it!
  • Ezra 10:9
    Within three days, all the people of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. This took place on December 19, and all the people were sitting in the square before the Temple of God. They were trembling both because of the seriousness of the matter and because it was raining.
  • Leviticus 19:34
    Treat them like native born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the Lord your God.