<< Acts 20:31 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish everyone with tears.
  • 新标点和合本
    所以你们应当警醒,记念我三年之久昼夜不住地流泪、劝戒你们各人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以你们要警醒,记念我三年之久,昼夜不断地流泪劝戒你们各人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以你们要警醒,记念我三年之久,昼夜不断地流泪劝戒你们各人。
  • 当代译本
    所以你们一定要警醒,牢记这三年来我怎样昼夜不住地流着泪劝诫你们。
  • 圣经新译本
    所以你们应当警醒,记念我三年之久,昼夜不停地带着眼泪劝戒你们各人。
  • 中文标准译本
    所以你们要警醒,记住这三年来,我日夜不住地流着泪水劝诫你们每一个人。
  • 新標點和合本
    所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚、勸戒你們各人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以你們要警醒,記念我三年之久,晝夜不斷地流淚勸戒你們各人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以你們要警醒,記念我三年之久,晝夜不斷地流淚勸戒你們各人。
  • 當代譯本
    所以你們一定要警醒,牢記這三年來我怎樣晝夜不住地流著淚勸誡你們。
  • 聖經新譯本
    所以你們應當警醒,記念我三年之久,晝夜不停地帶著眼淚勸戒你們各人。
  • 呂振中譯本
    所以你們要儆醒,記得我三年之久、晝夜不停地流淚勸戒你們每一個人。
  • 中文標準譯本
    所以你們要警醒,記住這三年來,我日夜不住地流著淚水勸誡你們每一個人。
  • 文理和合譯本
    故當儆醒、憶我三年之久、晝夜不息、涕泣以勸爾眾、
  • 文理委辦譯本
    爾當儆醒、憶我三年不舍晝夜、涕泣以勸爾眾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故當警醒、憶我三年之久、晝夜不息、涕泣以勸爾各人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是宜恆懷警惕、念我三年來不舍晝夜含淚訓爾之情。
  • New International Version
    So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
  • New International Reader's Version
    So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning you. Night and day I warned each of you with tears.
  • New Living Translation
    Watch out! Remember the three years I was with you— my constant watch and care over you night and day, and my many tears for you.
  • Christian Standard Bible
    Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I never stopped warning each one of you with tears.
  • New American Standard Bible
    Therefore, be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.
  • New King James Version
    Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.
  • American Standard Version
    Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
  • King James Version
    Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
  • New English Translation
    Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
  • World English Bible
    Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn’t cease to admonish everyone night and day with tears.

交叉引用

  • Acts 19:10
    This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
  • Hebrews 13:17
    Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.
  • Acts 19:8
    And he entered the synagogue and for three months spoke boldly, reasoning and persuading them about the kingdom of God.
  • Acts 20:19
    serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews;
  • Colossians 1:28
    Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.
  • Matthew 13:25
    but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
  • Ezekiel 3:17-20
    “ Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.If I say to the wicked,‘ You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked person shall die for his iniquity, but his blood I will require at your hand.But if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die for his iniquity, but you will have delivered your soul.Again, if a righteous person turns from his righteousness and commits injustice, and I lay a stumbling block before him, he shall die. Because you have not warned him, he shall die for his sin, and his righteous deeds that he has done shall not be remembered, but his blood I will require at your hand.
  • Acts 20:7
    On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.
  • 2 Timothy 4 5
    As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • 1 Corinthians 4 14
    I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children.
  • 1 Thessalonians 5 14
    And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.
  • Matthew 3:7
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them,“ You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
  • Luke 21:36
    But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
  • 2 Thessalonians 3 8
    nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but with toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you.
  • Acts 24:17
    Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
  • Mark 13:34-37
    It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.Therefore stay awake— for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—lest he come suddenly and find you asleep.And what I say to you I say to all: Stay awake.”
  • Revelation 16:15
    (“ Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)
  • Acts 20:11
    And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
  • 1 Thessalonians 2 9-1 Thessalonians 2 10
    For you remember, brothers, our labor and toil: we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.