<< Acts 17:31 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    because He has set a day on which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all people by raising Him from the dead.”
  • 新标点和合本
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”
  • 当代译本
    因为祂已经定了日子,要借祂所设立的人按公义审判这个世界。祂叫那人从死里复活,给了全人类可信的凭据。”
  • 圣经新译本
    因为他已经定好了日子,要藉着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”
  • 中文标准译本
    因为他已经确立了日子,将要藉着他所设定的一个人,以公义来审判天下的人,并且藉着使他从死人中复活,给万人带来了确据。”
  • 新標點和合本
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」
  • 當代譯本
    因為祂已經定了日子,要藉祂所設立的人按公義審判這個世界。祂叫那人從死裡復活,給了全人類可信的憑據。」
  • 聖經新譯本
    因為他已經定好了日子,要藉著他所立的人,按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作一個可信的憑據。”
  • 呂振中譯本
    因為他已經定了一個日子,將要藉着他所立定的人、按公義審判天下、把可信的憑據供給萬人,使他從死人中復起。』
  • 中文標準譯本
    因為他已經確立了日子,將要藉著他所設定的一個人,以公義來審判天下的人,並且藉著使他從死人中復活,給萬人帶來了確據。」
  • 文理和合譯本
    蓋上帝已定一日、將以所立之人、義鞫天下、乃自死復起之、俾眾徵信焉、○
  • 文理委辦譯本
    定一日、欲以所立之人、義判天下、而復生之、俾眾徵信焉、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋天主已定一日、欲藉所立之人、按公義審判天下、且使其由死復活、而賜萬民以可信之證、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋其期已定、將藉其所立之人、以正義而衡天下;斯人無他、即天主所起於死中以徵信於眾者是已。』
  • New International Version
    For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”
  • New International Reader's Version
    He has set a day when he will judge the world fairly. He has appointed a man to be its judge. God has proved this to everyone by raising that man from the dead.”
  • English Standard Version
    because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”
  • New Living Translation
    For he has set a day for judging the world with justice by the man he has appointed, and he proved to everyone who this is by raising him from the dead.”
  • Christian Standard Bible
    because he has set a day when he is going to judge the world in righteousness by the man he has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising him from the dead.”
  • New King James Version
    because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.”
  • American Standard Version
    inasmuch as he hath appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
  • Holman Christian Standard Bible
    because He has set a day when He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead.”
  • King James Version
    Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by[ that] man whom he hath ordained;[ whereof] he hath given assurance unto all[ men], in that he hath raised him from the dead.
  • New English Translation
    because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designated, having provided proof to everyone by raising him from the dead.”
  • World English Bible
    because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”

交叉引用

  • Matthew 25:31-46
    “ But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.And all the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, just as the shepherd separates the sheep from the goats;and He will put the sheep on His right, but the goats on the left.“ Then the King will say to those on His right,‘ Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.’Then the righteous will answer Him,‘ Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?And when did we see You as a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?And when did we see You sick, or in prison, and come to You?’And the King will answer and say to them,‘ Truly I say to you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers or sisters of Mine, you did it for Me.’“ Then He will also say to those on His left,‘ Depart from Me, you accursed people, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’Then they themselves also will answer,‘ Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or as a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?’Then He will answer them,‘ Truly I say to you, to the extent that you did not do it for one of the least of these, you did not do it for Me, either.’These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
  • 2 Peter 3 7
    But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.
  • 1 Corinthians 15 3-1 Corinthians 15 8
    For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,and that He appeared to Cephas, then to the twelve.After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;then He appeared to James, then to all the apostles;and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.
  • Psalms 98:9
    Before the Lord, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with fairness.
  • John 5:22-23
    For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,so that all will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
  • Psalms 96:13
    Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness.
  • Psalms 9:8
    And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples fairly.
  • Acts 2:23-24
    this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.But God raised Him from the dead, putting an end to the agony of death, since it was impossible for Him to be held in its power.
  • Romans 2:5
    But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Romans 2:16
    on the day when, according to my gospel, God will judge the secrets of mankind through Christ Jesus.
  • 2 Corinthians 5 10
    For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive compensation for his deeds done through the body, in accordance with what he has done, whether good or bad.
  • 1 Corinthians 4 5
    Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
  • Acts 10:39-42
    We are witnesses of all the things that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a cross.God raised Him up on the third day and granted that He be revealed,not to all the people, but to witnesses who had been chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.And He ordered us to preach to the people, and to testify solemnly that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.
  • Acts 4:10
    let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead— by this name this man stands here before you in good health.
  • Jude 1:14-15
    It was also about these people that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying,“ Behold, the Lord has come with many thousands of His holy ones,to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him.”
  • Acts 2:32
    It is this Jesus whom God raised up, a fact to which we are all witnesses.
  • Matthew 10:15
    Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment, than for that city.
  • 2 Timothy 4 1
    I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
  • Acts 13:30-31
    But God raised Him from the dead;and for many days He appeared to those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, the very ones who are now His witnesses to the people.
  • Acts 5:30-32
    The God of our fathers raised up Jesus, whom you put to death by hanging Him on a cross.He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins.And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.”
  • Romans 14:9-10
    For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.But as for you, why do you judge your brother or sister? Or you as well, why do you regard your brother or sister with contempt? For we will all appear before the judgment seat of God.
  • Luke 24:46-48
    and He said to them,“ So it is written, that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day,and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.You are witnesses of these things.
  • Acts 3:15-16
    but put to death the Prince of life, whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
  • Acts 17:18
    And some of the Epicurean and Stoic philosophers as well were conversing with him. Some were saying,“ What could this scavenger of tidbits want to say?” Others,“ He seems to be a proclaimer of strange deities,”— because he was preaching Jesus and the resurrection.