-
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼得尚思異象、聖神謂之曰、有三人尋爾、
-
新标点和合本
彼得还思想那异象的时候,圣灵向他说:“有三个人来找你。
-
和合本2010(上帝版-简体)
彼得还在思考那异象的时候,圣灵对他说:“有三个人来找你。
-
和合本2010(神版-简体)
彼得还在思考那异象的时候,圣灵对他说:“有三个人来找你。
-
当代译本
彼得还在苦苦思索的时候,圣灵又对他说:“彼得,外面有三个人来找你,
-
圣经新译本
彼得还在思量那异象,圣灵对他说:“你看,有三个人来找你!
-
中文标准译本
彼得还在思考那异象的时候,圣灵对他说:“看哪,有三个人来找你!
-
新標點和合本
彼得還思想那異象的時候,聖靈向他說:「有三個人來找你。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
彼得還在思考那異象的時候,聖靈對他說:「有三個人來找你。
-
和合本2010(神版-繁體)
彼得還在思考那異象的時候,聖靈對他說:「有三個人來找你。
-
當代譯本
彼得還在苦苦思索的時候,聖靈又對他說:「彼得,外面有三個人來找你,
-
聖經新譯本
彼得還在思量那異象,聖靈對他說:“你看,有三個人來找你!
-
呂振中譯本
彼得還在沉思默想那異象的時候,聖靈對他說:『有人正找你呢。』
-
中文標準譯本
彼得還在思考那異象的時候,聖靈對他說:「看哪,有三個人來找你!
-
文理和合譯本
彼得尚思異象時、聖神謂之曰、有三人尋爾、
-
文理委辦譯本
彼得思所見異象、聖神謂之曰、有三人尋爾、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
伯鐸祿尚在揣想異象、聖神語之曰:『三人訪汝、乃予所遣、
-
New International Version
While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him,“ Simon, three men are looking for you.
-
New International Reader's Version
Peter was still thinking about the vision. The Holy Spirit spoke to him.“ Simon,” he said,“ three men are looking for you.
-
English Standard Version
And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are looking for you.
-
New Living Translation
Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him,“ Three men have come looking for you.
-
Christian Standard Bible
While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him,“ Three men are here looking for you.
-
New American Standard Bible
While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are looking for you.
-
New King James Version
While Peter thought about the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are seeking you.
-
American Standard Version
And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
-
Holman Christian Standard Bible
While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him,“ Three men are here looking for you.
-
King James Version
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
-
New English Translation
While Peter was still thinking seriously about the vision, the Spirit said to him,“ Look! Three men are looking for you.
-
World English Bible
While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men seek you.