-
和合本2010(神版-繁體)
王對亞瑪撒說:「你要在三日之內召集猶大人到我這裏來,你自己也要留在這裏。」
-
新标点和合本
王对亚玛撒说:“你要在三日之内将犹大人招聚了来,你也回到这里来。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
王对亚玛撒说:“你要在三日之内召集犹大人到我这里来,你自己也要留在这里。”
-
和合本2010(神版-简体)
王对亚玛撒说:“你要在三日之内召集犹大人到我这里来,你自己也要留在这里。”
-
当代译本
王对亚玛撒说:“你要在三天内招聚犹大人,跟他们一起来见我。”
-
圣经新译本
王对亚玛撒说:“你要在三天之内把犹大人召集到我这里来。你自己也要在这里。”
-
新標點和合本
王對亞瑪撒說:「你要在三日之內將猶大人招聚了來,你也回到這裏來。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
王對亞瑪撒說:「你要在三日之內召集猶大人到我這裏來,你自己也要留在這裏。」
-
當代譯本
王對亞瑪撒說:「你要在三天內招聚猶大人,跟他們一起來見我。」
-
聖經新譯本
王對亞瑪撒說:“你要在三天之內把猶大人召集到我這裡來。你自己也要在這裡。”
-
呂振中譯本
王對亞瑪撒說:『你要在三天之內將猶大人給我招聚了來;你也要在這裏站班。』
-
中文標準譯本
王對亞瑪撒說:「你要在三天之內把猶大人召集到我這裡,你自己也要在場。」
-
文理和合譯本
王謂亞瑪撒曰、限以三日、為我集猶大人、與爾偕至、
-
文理委辦譯本
王諭亞馬撒曰、限以三日、集猶大人、與爾偕至。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
王謂亞瑪撒曰、爾於三日內、為我集猶大人、爾則至此、
-
New International Version
Then the king said to Amasa,“ Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself.”
-
New International Reader's Version
The king said to Amasa,“ Send for the men of Judah. Tell them to come to me within three days. And be here yourself.”
-
English Standard Version
Then the king said to Amasa,“ Call the men of Judah together to me within three days, and be here yourself.”
-
New Living Translation
Then the king told Amasa,“ Mobilize the army of Judah within three days, and report back at that time.”
-
Christian Standard Bible
The king said to Amasa,“ Summon the men of Judah to me within three days and be here yourself.”
-
New American Standard Bible
Now the king said to Amasa,“ Summon the men of Judah for me within three days, and be present here yourself.”
-
New King James Version
And the king said to Amasa,“ Assemble the men of Judah for me within three days, and be present here yourself.”
-
American Standard Version
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.
-
Holman Christian Standard Bible
The king said to Amasa,“ Summon the men of Judah to me within three days and be here yourself.”
-
King James Version
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
-
New English Translation
Then the king said to Amasa,“ Call the men of Judah together for me in three days, and you be present here with them too.”
-
World English Bible
Then the king said to Amasa,“ Call me the men of Judah together within three days, and be here present.”