-
当代译本
大卫召集军队,设立了千夫长和百夫长率领他们。
-
新标点和合本
大卫数点跟随他的人,立千夫长、百夫长率领他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
大卫数点跟随他的百姓,立千夫长、百夫长率领他们。
-
和合本2010(神版-简体)
大卫数点跟随他的百姓,立千夫长、百夫长率领他们。
-
圣经新译本
大卫数点了跟随他的人,亦立千夫长、百夫长率领他们。
-
新標點和合本
大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。
-
和合本2010(神版-繁體)
大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。
-
當代譯本
大衛召集軍隊,設立了千夫長和百夫長率領他們。
-
聖經新譯本
大衛數點了跟隨他的人,亦立千夫長、百夫長率領他們。
-
呂振中譯本
大衛點閱了跟隨的眾人,又立了千夫長百夫長去率領他們。
-
中文標準譯本
大衛數點跟隨他的人,立了千夫長、百夫長掌管他們。
-
文理和合譯本
大衛核其所偕之民、立千夫長、百夫長以率之、
-
文理委辦譯本
大闢核其僕從、立千夫長、百夫長、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛核其戰士、戰士原文作民下同立千夫長、百夫長、以率之、
-
New International Version
David mustered the men who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
-
New International Reader's Version
David brought together the men with him. He appointed commanders of thousands over some of them. He appointed commanders of hundreds over the others.
-
English Standard Version
Then David mustered the men who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
-
New Living Translation
David now mustered the men who were with him and appointed generals and captains to lead them.
-
Christian Standard Bible
David reviewed his troops and appointed commanders of thousands and of hundreds over them.
-
New American Standard Bible
Then David took a count of the people who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
-
New King James Version
And David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
-
American Standard Version
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
-
Holman Christian Standard Bible
David reviewed his troops and appointed commanders of hundreds and of thousands over them.
-
King James Version
And David numbered the people that[ were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
-
New English Translation
David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
-
World English Bible
David counted the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.