-
Holman Christian Standard Bible
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind 10 concubines to take care of the palace.
-
新标点和合本
于是王带着全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
-
和合本2010(上帝版-简体)
于是王出去了,他的全家都跟随他,但留下十个妃嫔看守宫殿。
-
和合本2010(神版-简体)
于是王出去了,他的全家都跟随他,但留下十个妃嫔看守宫殿。
-
当代译本
于是王就带着全家逃命,只留下十个妃嫔看守宫殿。
-
圣经新译本
于是王出走了,他的全家都跟在他的后头,却留下十个妃嫔看守王宫。
-
新標點和合本
於是王帶着全家的人出去了,但留下十個妃嬪看守宮殿。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
於是王出去了,他的全家都跟隨他,但留下十個妃嬪看守宮殿。
-
和合本2010(神版-繁體)
於是王出去了,他的全家都跟隨他,但留下十個妃嬪看守宮殿。
-
當代譯本
於是王就帶著全家逃命,只留下十個妃嬪看守宮殿。
-
聖經新譯本
於是王出走了,他的全家都跟在他的後頭,卻留下十個妃嬪看守王宮。
-
呂振中譯本
於是王出走了,他全家的人也都跟着他:王只留下十個妃嬪來看家。
-
中文標準譯本
於是王就出發,他的全家都跟隨他;王留下十個妃嬪看守宮殿。
-
文理和合譯本
王出、眷屬隨之、留妃十人、以守宮闈、
-
文理委辦譯本
王出、眷聚隨之、遺嬪妃十人、以守宮闈。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是王出、眷屬隨之、留妃嬪十人、以守宮殿、
-
New International Version
The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace.
-
New International Reader's Version
The king started out. Everyone in his whole family went with him. But he left ten concubines behind to take care of the palace.
-
English Standard Version
So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
-
New Living Translation
So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.
-
Christian Standard Bible
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.
-
New American Standard Bible
So the king left, and all his household with him; but the king left ten concubines behind to take care of the house.
-
New King James Version
Then the king went out with all his household after him. But the king left ten women, concubines, to keep the house.
-
American Standard Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
-
King James Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women,[ which were] concubines, to keep the house.
-
New English Translation
So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
-
World English Bible
The king went out, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.