-
和合本2010(上帝版-繁體)
王想要出去對付押沙龍的心化解了,因為王對暗嫩之死這事已經得了安慰。
-
新标点和合本
暗嫩死了以后,大卫王得了安慰,心里切切想念押沙龙。
-
和合本2010(上帝版-简体)
王想要出去对付押沙龙的心化解了,因为王对暗嫩之死这事已经得了安慰。
-
和合本2010(神版-简体)
王想要出去对付押沙龙的心化解了,因为王对暗嫩之死这事已经得了安慰。
-
当代译本
后来心情恢复平静,开始想念押沙龙。
-
圣经新译本
大卫的心不再怀恨押沙龙,对暗嫩的死也不再那么难过了。
-
新標點和合本
暗嫩死了以後,大衛王得了安慰,心裏切切想念押沙龍。
-
和合本2010(神版-繁體)
王想要出去對付押沙龍的心化解了,因為王對暗嫩之死這事已經得了安慰。
-
當代譯本
後來心情恢復平靜,開始想念押沙龍。
-
聖經新譯本
大衛的心不再懷恨押沙龍,對暗嫩的死也不再那麼難過了。
-
呂振中譯本
暗嫩死了,王對暗嫩既滿了喪服,王的心就渴想着要出去找押沙龍。
-
中文標準譯本
這時,大衛王在暗嫩死的事上已經受了安慰,渴望去見押沙龍。
-
文理和合譯本
大衛王見暗嫩既死、乃得慰藉、而想念押沙龍殊切、
-
文理委辦譯本
大闢王見暗嫩已死、漸釋其哀、欲見押沙龍、時為思念。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
暗嫩死後、大衛悲哀漸解、中心切念押沙龍、
-
New International Version
And King David longed to go to Absalom, for he was consoled concerning Amnon’s death.
-
New International Reader's Version
After some time the king got over his sorrow because of Amnon’s death. Then King David longed to go to Absalom.
-
English Standard Version
And the spirit of the king longed to go out to Absalom, because he was comforted about Amnon, since he was dead.
-
New Living Translation
And King David, now reconciled to Amnon’s death, longed to be reunited with his son Absalom.
-
Christian Standard Bible
King David longed to go to Absalom, for David had finished grieving over Amnon’s death.
-
New American Standard Bible
And the heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted regarding Amnon, since he was dead.
-
New King James Version
And King David longed to go to Absalom. For he had been comforted concerning Amnon, because he was dead.
-
American Standard Version
And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
-
Holman Christian Standard Bible
Then King David longed to go to Absalom, for David had finished grieving over Amnon’s death.
-
King James Version
And[ the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
-
New English Translation
The king longed to go to Absalom, for he had since been consoled over the death of Amnon.
-
World English Bible
King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.