<< 2 Peter 3 4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They will say,“ Where is this‘ return’ he promised? Everything goes on in the same way it has since our people of long ago died. In fact, it has continued this way since God first created everything.”
  • 新标点和合本
    “主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    说:“他要来临的应许在哪里呢?因为从列祖长眠以来,万物与起初创造的时候仍是一样啊!”
  • 和合本2010(神版-简体)
    说:“他要来临的应许在哪里呢?因为从列祖长眠以来,万物与起初创造的时候仍是一样啊!”
  • 当代译本
    “主要降临的应许在哪里?从我们的祖先长眠地下直到现在,万物依旧与创世之初一样。”
  • 圣经新译本
    “他要降临的应许在哪里呢?因为自从列祖睡了以来,万物依然存在,与起初创造的时候一样。”
  • 中文标准译本
    并且说:“他来临的应许在哪里呢?其实自从祖先睡了以来,一切都继续存留,与创世之初一样。”
  • 新標點和合本
    「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    說:「他要來臨的應許在哪裏呢?因為從列祖長眠以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣啊!」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    說:「他要來臨的應許在哪裏呢?因為從列祖長眠以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣啊!」
  • 當代譯本
    「主要降臨的應許在哪裡?從我們的祖先長眠地下直到現在,萬物依舊與創世之初一樣。」
  • 聖經新譯本
    “他要降臨的應許在哪裡呢?因為自從列祖睡了以來,萬物依然存在,與起初創造的時候一樣。”
  • 呂振中譯本
    說:『主御臨的應許在哪裏呢?從列祖長眠了以來,萬物依然不變,像從創造之初一樣啊。』
  • 中文標準譯本
    並且說:「他來臨的應許在哪裡呢?其實自從祖先睡了以來,一切都繼續存留,與創世之初一樣。」
  • 文理和合譯本
    謂降臨之許安在、自列祖寢時、萬物與初創無異、
  • 文理委辦譯本
    造物以來、列祖云亡、萬物如故、主許復臨、則未之見、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所許主復臨之言、應驗安在、自列祖去世去世原文作寢以來、萬物如故、與創造之始無異、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『造物以來、烈祖云亡、萬物如故;臨格之言、而今安在?』
  • New International Version
    They will say,“ Where is this‘ coming’ he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”
  • English Standard Version
    They will say,“ Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, all things are continuing as they were from the beginning of creation.”
  • New Living Translation
    They will say,“ What happened to the promise that Jesus is coming again? From before the times of our ancestors, everything has remained the same since the world was first created.”
  • Christian Standard Bible
    saying,“ Where is his‘ coming’ that he promised? Ever since our ancestors fell asleep, all things continue as they have been since the beginning of creation.”
  • New American Standard Bible
    and saying,“ Where is the promise of His coming? For ever since the fathers fell asleep, all things continue just as they were from the beginning of creation.”
  • New King James Version
    and saying,“ Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.”
  • American Standard Version
    and saying, Where is the promise of his coming? for, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.
  • Holman Christian Standard Bible
    saying,“ Where is the promise of His coming? Ever since the fathers fell asleep, all things continue as they have been since the beginning of creation.”
  • King James Version
    And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as[ they were] from the beginning of the creation.
  • New English Translation
    and saying,“ Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation.”
  • World English Bible
    and saying,“ Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.”

交叉引用

  • Jeremiah 17:15
    They keep saying to me,“ What has happened to the message the Lord gave you? Let it come true right now!”
  • Malachi 2:17
    You have worn out the Lord by what you keep saying.“ How have we worn him out?” you ask. You have done it by saying,“ All those who do evil things are good in the Lord’ s sight. And he is pleased with them.” Or you ask,“ Is God really fair?”
  • Ecclesiastes 8:11
    Sometimes the sentence for a crime isn’t carried out quickly. So people make plans to commit even more crimes.
  • Jeremiah 5:12-13
    They have told lies about the Lord. They said,“ He won’t do anything! No harm will come to us. We will never see war or be hungry.The prophets are nothing but wind. Their message doesn’t come from the Lord. So let what they say will happen be done to them.”
  • Matthew 24:48
    But suppose that slave is evil. Suppose he says to himself,‘ My master is staying away a long time.’
  • Isaiah 5:18-19
    How terrible it will be for those who continue to sin and lie about it! How terrible for those who keep on doing what is evil as if they were tied to it!How terrible for those who say,“ Let God hurry up and do what he says he will. We want to see it happen. Let us see the plan of the Holy One of Israel. We want to know what it is.”
  • Genesis 19:14
    Then Lot went out and spoke to his sons- in- law. They had promised to marry his daughters. He said,“ Hurry up! Get out of this place! The Lord is about to destroy the city!” But his sons- in- law thought he was joking.
  • Luke 12:45
    But suppose the servant says to himself,‘ My master is taking a long time to come back.’ Suppose that servant begins to beat the other servants, both men and women. Suppose he feeds himself. And suppose he drinks until he gets drunk.
  • Ecclesiastes 1:9
    Everything that has ever been will come back again. Everything that has ever been done will be done again. Nothing is new on earth.
  • Ezekiel 12:22-27
    “ Son of man, you have a proverb in the land of Israel. It says,‘ The days go by, and not even one vision comes true.’Tell them,‘ The Lord and King says,“ I am going to put an end to this proverb. They will not use that saying in Israel anymore.” ’ Tell them,‘ The days are coming soon when every vision will come true.There will be no more false visions. People will no longer use magic to find out whether good things are going to happen in Israel.I am the Lord. So I will say what I want to. And it will come true when I want it to. In your days I will do everything I say I will. But you people always refuse to obey me,’ announces the Lord and King.”A message from the Lord came to me. The Lord said,“ Son of man, the Israelites are saying,‘ The vision Ezekiel sees won’t come true for many years. He is prophesying about a time that is a long way off.’
  • Mark 13:19
    Those days will be worse than any others from the time God created the world until now. And there will never be any like them again.
  • Mark 10:6
    “ But at the beginning of creation, God‘ made them male and female.’( Genesis 1:27)
  • Ezekiel 11:3
    They say,‘ Haven’t our houses just been built again? The city is like a pot used for cooking. And we are the meat in it.’
  • 1 Thessalonians 2 19
    What is our hope? What is our joy? When our Lord Jesus returns, what is the crown we will delight in? Isn’t it you?
  • Revelation 3:14
    “ Here is what I command you to write to the church in Laodicea. Here are the words of Jesus, who is the Amen. What he speaks is faithful and true. He rules over what God has created. He says,
  • Matthew 24:28
    The vultures will gather wherever there is a dead body.