<< 2 Kings 8 23 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now the rest of the acts of Joram and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • 新标点和合本
    约兰其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约兰其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    约兰其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本
    约兰其他的事及其一切所作所为都记在犹大列王史上。
  • 圣经新译本
    约兰其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    約蘭其餘的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約蘭其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約蘭其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本
    約蘭其他的事及其一切所作所為都記在猶大列王史上。
  • 聖經新譯本
    約蘭其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    約蘭其餘的事、凡他所行的、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    約蘭其餘事蹟、凡其所行、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本
    約蘭事實、備載於猶大王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約蘭其餘之事、凡其所行、俱載於猶大列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version
    The other events of Jehoram’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Jehoram’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • American Standard Version
    And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • King James Version
    And the rest of the acts of Joram, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation
    The rest of the events of Joram’s reign, including a record of his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible
    The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

交叉引用

  • 2 Kings 15 6
    Now as for the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • 1 Kings 11 41
    Now the rest of the acts of Solomon and whatever he did, and his wisdom, are they not written in the Book of the Acts of Solomon?
  • 2 Kings 15 36
    Now as for the rest of the acts of Jotham which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • 1 Kings 14 29
    Now as for the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • 1 Kings 15 23
    Now as for the rest of all the acts of Asa and all his might, and all that he did and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
  • 2 Chronicles 21 11-2 Chronicles 21 20
    Furthermore, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and led Judah astray.Then a letter came to him from Elijah the prophet, saying,“ This is what the Lord, the God of your father David says:‘ Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat and the ways of Asa king of Judah,but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful as the house of Ahab was unfaithful, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you,behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great plague;and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.’ ”Then the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;and they came against Judah and invaded it, and carried away all the possessions found in the king’s house together with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.So after all this the Lord struck him in his intestines with an incurable sickness.Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness, and he died in great pain. And his people did not make a funeral fire for him like the fire for his fathers.He was thirty two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years; and he departed with no one’s regret, and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.