<< 2 Kings 5 15 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Then he returned to the man of God, he and all his company, and he came and stood before him. And he said,“ Behold, I know that there is no God in all the earth but in Israel; so accept now a present from your servant.”
  • 新标点和合本
    乃缦带着一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:“如今我知道,除了以色列之外,普天下没有神。现在求你收点仆人的礼物。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    乃缦带着所有跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:“看哪,我知道,除了以色列,全地没有上帝。现在请你收下仆人的礼物。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    乃缦带着所有跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说:“看哪,我知道,除了以色列,全地没有神。现在请你收下仆人的礼物。”
  • 当代译本
    乃缦率领全体随从回到上帝的仆人那里,站在他面前说:“如今我才知道,除了以色列,普天下没有上帝。请你收下仆人的礼物。”
  • 圣经新译本
    乃缦和他的随员又回到神人那里,他进去,站在他面前,说:“看哪!现在我知道除了在以色列以外,全地都没有神。现在,请你收下你仆人一点礼物吧。”
  • 新標點和合本
    乃縵帶着一切跟隨他的人,回到神人那裏,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有神。現在求你收點僕人的禮物。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    乃縵帶着所有跟隨他的人,回到神人那裏,站在他面前,說:「看哪,我知道,除了以色列,全地沒有上帝。現在請你收下僕人的禮物。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    乃縵帶着所有跟隨他的人,回到神人那裏,站在他面前,說:「看哪,我知道,除了以色列,全地沒有神。現在請你收下僕人的禮物。」
  • 當代譯本
    乃縵率領全體隨從回到上帝的僕人那裡,站在他面前說:「如今我才知道,除了以色列,普天下沒有上帝。請你收下僕人的禮物。」
  • 聖經新譯本
    乃縵和他的隨員又回到神人那裡,他進去,站在他面前,說:“看哪!現在我知道除了在以色列以外,全地都沒有神。現在,請你收下你僕人一點禮物吧。”
  • 呂振中譯本
    乃縵回到神人那裏,他和他的全衛隊都去;他來,站在神人面前,說:『看哪,如今我才知道,除了以色列中之外,在全地上都沒有上帝;現在請從僕人接收點祝福禮物。』
  • 文理和合譯本
    遂與從者返詣上帝僕、立於其前曰、今我知以色列而外、天下無上帝、祈受爾僕之餽、
  • 文理委辦譯本
    乃慢與眾從者、反見上帝之僕、立於其前、曰、今我知天下惟在以色列族中有上帝、願饋禮物、請勿卻。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遂與眾從者返神人之宅、立於其前、曰、今我知天下惟以色列中有天主、今求爾受禮物於僕、
  • New International Version
    Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said,“ Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant.”
  • New International Reader's Version
    Naaman and all his attendants went back to the man of God. Naaman stood in front of Elisha. Naaman said,“ Now I know that there is no God anywhere in the whole world except in Israel. So please accept a gift from me.”
  • New Living Translation
    Then Naaman and his entire party went back to find the man of God. They stood before him, and Naaman said,“ Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant.”
  • Christian Standard Bible
    Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared,“ I know there’s no God in the whole world except in Israel. Therefore, please accept a gift from your servant.”
  • New American Standard Bible
    Then he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him. And he said,“ Behold now, I know that there is no God in all the earth, except in Israel; so please accept a gift from your servant now.”
  • New King James Version
    And he returned to the man of God, he and all his aides, and came and stood before him; and he said,“ Indeed, now I know that there is no God in all the earth, except in Israel; now therefore, please take a gift from your servant.”
  • American Standard Version
    And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a present of thy servant.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared,“ I know there’s no God in the whole world except in Israel. Therefore, please accept a gift from your servant.”
  • King James Version
    And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that[ there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
  • New English Translation
    He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman came and stood before him. He said,“ For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”
  • World English Bible
    He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said,“ See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant.”

交叉引用

  • Daniel 2:47
    The king answered and said to Daniel,“ Truly, your God is God of gods and Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this mystery.”
  • 1 Samuel 25 27
    And now let this present that your servant has brought to my lord be given to the young men who follow my lord.
  • Daniel 3:29
    Therefore I make a decree: Any people, nation, or language that speaks anything against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be torn limb from limb, and their houses laid in ruins, for there is no other god who is able to rescue in this way.”
  • Genesis 33:11
    Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it.
  • 1 Samuel 17 46-1 Samuel 17 47
    This day the Lord will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head. And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,and that all this assembly may know that the Lord saves not with sword and spear. For the battle is the Lord’s, and he will give you into our hand.”
  • 2 Kings 5 8
    But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent to the king, saying,“ Why have you torn your clothes? Let him come now to me, that he may know that there is a prophet in Israel.”
  • Daniel 6:26-27
    I make a decree, that in all my royal dominion people are to tremble and fear before the God of Daniel, for he is the living God, enduring forever; his kingdom shall never be destroyed, and his dominion shall be to the end.He delivers and rescues; he works signs and wonders in heaven and on earth, he who has saved Daniel from the power of the lions.”
  • Luke 17:15-18
    Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;and he fell on his face at Jesus’ feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan.Then Jesus answered,“ Were not ten cleansed? Where are the nine?Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?”
  • Daniel 4:34
    At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;
  • Joshua 9:9
    They said to him,“ From a very distant country your servants have come, because of the name of the Lord your God. For we have heard a report of him, and all that he did in Egypt,
  • 2 Corinthians 9 5
    So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the gift you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.
  • Isaiah 44:6
    Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts:“ I am the first and I am the last; besides me there is no god.
  • Joshua 2:9-11
    and said to the men,“ I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you devoted to destruction.And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the Lord your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath.
  • Isaiah 45:6
    that people may know, from the rising of the sun and from the west, that there is none besides me; I am the Lord, and there is no other.
  • Jeremiah 10:10-11
    But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.Thus shall you say to them:“ The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.”
  • Isaiah 44:8
    Fear not, nor be afraid; have I not told you from of old and declared it? And you are my witnesses! Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any.”
  • Joshua 9:24
    They answered Joshua,“ Because it was told to your servants for a certainty that the Lord your God had commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you— so we feared greatly for our lives because of you and did this thing.
  • 1 Kings 18 36
    And at the time of the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said,“ O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
  • Romans 10:10
    For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
  • Isaiah 43:10-11
    “ You are my witnesses,” declares the Lord,“ and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.I, I am the Lord, and besides me there is no savior.
  • Jeremiah 16:19-21
    O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to you shall the nations come from the ends of the earth and say:“ Our fathers have inherited nothing but lies, worthless things in which there is no profit.Can man make for himself gods? Such are not gods!”“ Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord.”