主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪下 18:33
>>
本节经文
新标点和合本
列国的神有哪一个救他本国脱离亚述王的手呢?
和合本2010(上帝版-简体)
列国的神明有哪一个曾救它本国脱离亚述王的手呢?
和合本2010(神版-简体)
列国的神明有哪一个曾救它本国脱离亚述王的手呢?
当代译本
有哪个国家的神明曾经从亚述王手中救他的国家吗?
圣经新译本
列国的神真能解救他们的国土脱离亚述王的手吗?
新標點和合本
列國的神有哪一個救他本國脫離亞述王的手呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
列國的神明有哪一個曾救它本國脫離亞述王的手呢?
和合本2010(神版-繁體)
列國的神明有哪一個曾救它本國脫離亞述王的手呢?
當代譯本
有哪個國家的神明曾經從亞述王手中救他的國家嗎?
聖經新譯本
列國的神真能解救他們的國土脫離亞述王的手嗎?
呂振中譯本
列國的神有哪一位真地援救過他的本地脫離亞述王的手呢?
文理和合譯本
列國之神、有一曾拯其國、脫於亞述王手乎、
文理委辦譯本
四周之民、所事之上帝、豈得救其國、脫於亞述王之手乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
列國之諸神、何嘗有一神、救其國脫於亞述王手、
New International Version
Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
New International Reader's Version
Has the god of any nation ever saved his land from the power of the king of Assyria?
English Standard Version
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
New Living Translation
Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria?
Christian Standard Bible
Has any of the gods of the nations ever rescued his land from the power of the king of Assyria?
New American Standard Bible
Has any of the gods of the nations actually saved his land from the hand of the king of Assyria?
New King James Version
Has any of the gods of the nations at all delivered its land from the hand of the king of Assyria?
American Standard Version
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Holman Christian Standard Bible
Has any of the gods of the nations ever delivered his land from the power of the king of Assyria?
King James Version
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
New English Translation
Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria?
World English Bible
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
交叉引用
以赛亚书 10:10-11
我手已经够到有偶像的国;这些国雕刻的偶像过于耶路撒冷和撒玛利亚的偶像。我怎样待撒玛利亚和其中的偶像,岂不照样待耶路撒冷和其中的偶像吗?” (cunps)
历代志下 32:19
他们论耶路撒冷的神,如同论世上人手所造的神一样。 (cunps)
列王纪下 19:17-18
耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉,将列国的神像都扔在火里;因为它本不是神,乃是人手所造的,是木头石头的,所以灭绝它。 (cunps)
以赛亚书 36:18-20
你们要谨防,恐怕希西家劝导你们说:耶和华必拯救我们。列国的神有哪一个救他本国脱离亚述王的手呢?哈马和亚珥拔的神在哪里呢?西法瓦音的神在哪里呢?他们曾救撒玛利亚脱离我的手吗?这些国的神有谁曾救自己的国脱离我的手呢?难道耶和华能救耶路撒冷脱离我的手吗?’” (cunps)
历代志下 32:14-17
我列祖所灭的国,那些神中谁能救自己的民脱离我手呢?难道你们的神能救你们脱离我手吗?所以你们不要叫希西家这样欺哄诱惑你们,也不要信他;因为没有一国一邦的神能救自己的民脱离我手和我列祖的手,何况你们的神更不能救你们脱离我的手。”西拿基立的臣仆还有别的话毁谤耶和华神和他仆人希西家。西拿基立也写信毁谤耶和华以色列的神说:“列邦的神既不能救他的民脱离我手,希西家的神也不能救他的民脱离我手了。” (cunps)
列王纪下 19:12-13
我列祖所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色,和属提拉撒的伊甸人,这些国的神何曾拯救这些国呢?哈马的王、亚珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿,和以瓦的王都在哪里呢?’” (cunps)