-
新标点和合本
只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。
-
和合本2010(上帝版-简体)
只是丘坛还没有废去,百姓仍在丘坛献祭烧香。
-
和合本2010(神版-简体)
只是丘坛还没有废去,百姓仍在丘坛献祭烧香。
-
当代译本
然而,他没有拆毁丘坛,人们仍在那里献祭烧香。
-
圣经新译本
只是邱坛还没有废去,人民仍在邱坛献祭焚香。
-
新標點和合本
只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在丘壇獻祭燒香。
-
和合本2010(神版-繁體)
只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在丘壇獻祭燒香。
-
當代譯本
然而,他沒有拆毀邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。
-
聖經新譯本
只是邱壇還沒有廢去,人民仍在邱壇獻祭焚香。
-
呂振中譯本
只是邱壇還沒有廢去;人民仍在邱壇上宰牲燻祭。
-
文理和合譯本
崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、
-
文理委辦譯本
崇邱猶在、民獻祭焚香於其上、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
但邱壇尚未廢、民仍於邱壇獻祭焚香、
-
New International Version
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
-
New International Reader's Version
But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense there.
-
English Standard Version
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
-
New Living Translation
Amaziah did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
-
Christian Standard Bible
Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
-
New American Standard Bible
Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
-
New King James Version
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
-
American Standard Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
-
Holman Christian Standard Bible
Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
-
King James Version
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
-
New English Translation
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
-
World English Bible
However the high places were not taken away. The people still sacrificed and burned incense in the high places.