主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 13:22
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
約哈斯在位年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列。
新标点和合本
约哈斯年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列人。
和合本2010(上帝版-简体)
约哈斯在位年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列。
和合本2010(神版-简体)
约哈斯在位年间,亚兰王哈薛屡次欺压以色列。
当代译本
约哈斯执政期间,亚兰王哈薛一直压迫以色列人。
圣经新译本
约哈斯在位的日子,亚兰王哈薛一直都欺压以色列。
新標點和合本
約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列人。
和合本2010(上帝版-繁體)
約哈斯在位年間,亞蘭王哈薛屢次欺壓以色列。
當代譯本
約哈斯執政期間,亞蘭王哈薛一直壓迫以色列人。
聖經新譯本
約哈斯在位的日子,亞蘭王哈薛一直都欺壓以色列。
呂振中譯本
儘約哈斯在位的年日,亞蘭王哈薛總是壓迫着以色列人。
文理和合譯本
約哈斯在位時、亞蘭王哈薛恆虐以色列人、
文理委辦譯本
約哈斯尚存之日、亞蘭王哈泄虐遇以色列族。
施約瑟淺文理新舊約聖經
約哈斯王在位時、亞蘭王哈薛恆凌虐以色列人、
New International Version
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz.
New International Reader's Version
Hazael, the king of Aram, treated Israel badly. He did it the whole time Jehoahaz was king.
English Standard Version
Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
New Living Translation
King Hazael of Aram had oppressed Israel during the entire reign of King Jehoahaz.
Christian Standard Bible
King Hazael of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz,
New American Standard Bible
Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
New King James Version
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
American Standard Version
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
Holman Christian Standard Bible
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz,
King James Version
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
New English Translation
Now King Hazael of Syria oppressed Israel throughout Jehoahaz’s reign.
World English Bible
Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
交叉引用
列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為甚麼哭?」他說:「因為我知道你必虐待以色列人,用火焚燒他們的堡壘,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」
列王紀下 13:3-7
於是,耶和華的怒氣向以色列發作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便‧哈達的手裏。約哈斯懇求耶和華,耶和華就應允他,因為耶和華看見以色列所受的欺壓,因亞蘭王欺壓他們。耶和華賜給以色列一位拯救者,使他們脫離亞蘭人的手,於是以色列人仍舊安居在自己的帳棚裏。然而他們不離開耶羅波安家使以色列陷入罪裏的那罪,仍行在罪中,並且在撒瑪利亞留下亞舍拉。亞蘭王滅絕約哈斯的軍隊,踐踏他們如禾場上的塵沙,只給約哈斯留下五十騎兵,十輛戰車,一萬步兵。
詩篇 106:40-42
耶和華的怒氣向他的百姓發作,他憎惡自己的產業,將他們交在外邦人手裏,恨他們的人就轄制他們。他們的仇敵欺壓他們,他們伏在敵人手下。