<< 2 Kings 10 7 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy men, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel.
  • 新标点和合本
    信一到,他们就把王的七十个儿子杀了,将首级装在筐里,送到在耶斯列的耶户那里。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    信一到他们那里,他们就把王的七十个儿子杀了,将首级装在筐里,送到耶斯列,耶户那里。
  • 和合本2010(神版-简体)
    信一到他们那里,他们就把王的七十个儿子杀了,将首级装在筐里,送到耶斯列,耶户那里。
  • 当代译本
    这些显贵们接到信后,便杀了亚哈的七十个子孙,把他们的首级放在篮子里,送到耶斯列的耶户那里。
  • 圣经新译本
    这信到达他们那里的时候,他们就拿住王的众子,把这七十人杀了,然后把他们的头放在篮子里,送到耶斯列耶户那里。
  • 新標點和合本
    信一到,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裏,送到在耶斯列的耶戶那裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    信一到他們那裏,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裏,送到耶斯列,耶戶那裏。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    信一到他們那裏,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裏,送到耶斯列,耶戶那裏。
  • 當代譯本
    這些顯貴們接到信後,便殺了亞哈的七十個子孫,把他們的首級放在籃子裡,送到耶斯列的耶戶那裡。
  • 聖經新譯本
    這信到達他們那裡的時候,他們就拿住王的眾子,把這七十人殺了,然後把他們的頭放在籃子裡,送到耶斯列耶戶那裡。
  • 呂振中譯本
    信一到了他們那裏,他們就把王的兒子七十個人宰殺了,將他們的頭裝在簍子裏,送到耶斯列耶戶那裏。
  • 文理和合譯本
    書至、遂執王子七十人殺之、盛首於筐、送至耶斯列耶戶所、
  • 文理委辦譯本
    書至、眾乃殺王子七十人、盛首於筐、遣使詣耶斯烈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    書既至、眾遂屠戮王子七十人、以首級盛於筐、遣人攜至耶斯烈耶戶之所、
  • New International Version
    When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel.
  • New International Reader's Version
    When Jehu’s letter arrived, the men went and got the princes. They killed all 70 of them. They put their heads in baskets. Then they sent them to Jehu in Jezreel.
  • English Standard Version
    And as soon as the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.
  • New Living Translation
    When the letter arrived, the leaders killed all seventy of the king’s sons. They placed their heads in baskets and presented them to Jehu at Jezreel.
  • Christian Standard Bible
    When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all seventy, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.
  • New King James Version
    So it was, when the letter came to them, that they took the king’s sons and slaughtered seventy persons, put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.
  • American Standard Version
    And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king’s sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.
  • Holman Christian Standard Bible
    When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all 70, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.
  • King James Version
    And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king’s sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him[ them] to Jezreel.
  • New English Translation
    When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.
  • World English Bible
    When the letter came to them, they took the king’s sons and killed them, even seventy people, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

交叉引用

  • 1 Kings 21 21
    Behold, I am bringing disaster upon you, and I will utterly sweep you away, and will eliminate from Ahab every male, both bond and free in Israel;
  • 2 Kings 11 1
    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and eliminated all the royal children.
  • 2 Chronicles 21 4
    Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and gathered courage, he killed all his brothers with the sword, and some of the leaders of Israel as well.
  • 2 Kings 10 9
    Now in the morning he went out and stood and said to all the people,“ You are innocent; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these?
  • Judges 9:5-57
    Then he went to his father’s house in Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, because he hid himself.All the leaders of Shechem and all Beth millo assembled together, and they went and made Abimelech king, by the oak of the memorial stone which was in Shechem.Now when they told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and raised his voice and called out. And he said to them,“ Listen to me, you leaders of Shechem, that God may listen to you.Once the trees went to anoint a king over them, and they said to the olive tree,‘ Reign over us!’But the olive tree said to them,‘ Shall I give up my fatness with which God and mankind are honored, and go to wave over the trees?’Then the trees said to the fig tree,‘ You, come, reign over us!’But the fig tree said to them,‘ Shall I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?’Then the trees said to the vine,‘ You, come, reign over us!’But the vine said to them,‘ Shall I give up my new wine, which cheers God and mankind, and go to wave over the trees?’Then all the trees said to the bramble,‘ You, come, reign over us!’And the bramble said to the trees,‘ If you really are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out of the bramble and consume the cedars of Lebanon.’“ Now then, if you have acted with honesty and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved—for my father fought for you, and risked his life and saved you from the hand of Midian;but in fact you have risen against my father’s house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, because he is your relative—so if you have acted with honesty and integrity toward Jerubbaal and his house this day, be joyful about Abimelech, and may he also be joyful about you.But if not, may fire come out of Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth millo; and may fire come out of the leaders of Shechem and from Beth millo, and consume Abimelech.”Then Jotham escaped and fled, and went to Beer; and he stayed there because of his brother Abimelech.Now Abimelech ruled over Israel for three years.Then God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem; and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal would come, and the responsibility for their blood would be placed on their brother Abimelech, who killed them, and on the leaders of Shechem, who encouraged him to kill his brothers.The leaders of Shechem set up men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed everyone who would pass by them on the road; and it was reported to Abimelech.Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the leaders of Shechem trusted him.So they went out to the field and gathered the grapes of their vineyards and trampled them, and held a festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech.Then Gaal the son of Ebed said,“ Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his governor? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?If only this people were under my authority! Then I would do away with Abimelech.” And he said to Abimelech,“ Enlarge your army and come out!”When Zebul the leader of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.So using deception, he successfully sent messengers to Abimelech, saying,“ Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you.So now, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.Then in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early and attack the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, you shall do to them whatever you can.”So Abimelech and all the people who were with him got up at night, and lay in wait against Shechem, in four units.Now Gaal the son of Ebed went out and stood at the entrance of the city gate; and Abimelech and the people who were with him arose from the ambush.When Gaal saw the people, he said to Zebul,“ Look, people are coming down from the tops of the mountains.” But Zebul said to him,“ You are seeing the shadow of the mountains as if they were people.”And Gaal spoke yet again and said,“ Look, people are coming down from the highest part of the land, and one unit is coming by way of the diviners’ oak.”Then Zebul said to him,“ Where then is your boasting with which you said,‘ Who is Abimelech that we should serve him?’ Is this not the people whom you rejected? Go out now and fight them!”So Gaal went out in the sight of the leaders of Shechem and fought Abimelech.But Abimelech chased him, and he fled from him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.Then Abimelech stayed in Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not stay in Shechem.Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was reported to Abimelech.So he took his people and divided them into three units, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he attacked them and killed them.Then Abimelech and the company who was with him rushed forward and stood at the entrance of the city gate; the other two companies then attacked all who were in the field and killed them.Abimelech fought against the city that whole day, and he captured the city and killed the people who were in it; then he tore down the city and sowed it with salt.When all the leaders of the tower of Shechem heard about it, they entered the inner chamber of the temple of El berith.And it was reported to Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and put it on his shoulder. Then he said to the people who were with him,“ What you saw me do, hurry and do likewise.”So all the people also cut down, each one, his branch and followed Abimelech, and put them on top of the inner chamber and set the inner chamber on fire over those inside, so that all the people of the tower of Shechem also died, about a thousand men and women.Then Abimelech went to Thebez, and he camped against Thebez and captured it.But there was a strong tower in the center of the city, and all the men and women with all the leaders of the city fled there and shut themselves in; and they went up on the roof of the tower.So Abimelech came to the tower and fought against it, and approached the entrance of the tower to burn it down with fire.But a woman threw an upper millstone on Abimelech’s head, crushing his skull.Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him,“ Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me,‘ A woman killed him.’ ” So the young man pierced him through, and he died.Now when the men of Israel saw that Abimelech was dead, each left for his home.So God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy brothers.God also returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.
  • Matthew 14:8-11
    And after being prompted by her mother, she* said,“ Give me the head of John the Baptist here on a platter.”And although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths and his dinner guests.He sent word and had John beheaded in the prison.And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.