主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 9:28
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
人自伊及與列國、為所羅門驅馬群而至、
新标点和合本
有人从埃及和各国为所罗门赶马群来。
和合本2010(上帝版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
和合本2010(神版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
当代译本
所罗门的马匹都是从埃及和其他国家运来的。
圣经新译本
人们从埃及和各地把马匹运到所罗门那里。
新標點和合本
有人從埃及和各國為所羅門趕馬羣來。
和合本2010(上帝版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
和合本2010(神版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
當代譯本
所羅門的馬匹都是從埃及和其他國家運來的。
聖經新譯本
人們從埃及和各地把馬匹運到所羅門那裡。
呂振中譯本
人從慕斯利和各地為馬運出口、來到所羅門那裏。
文理和合譯本
有為所羅門驅馬、自埃及與列國而至、○
文理委辦譯本
人驅群馬、自埃及列國而至、獻於所羅門。
New International Version
Solomon’s horses were imported from Egypt and from all other countries.
New International Reader's Version
Solomon got horses from Egypt. He also got them from many other countries.
English Standard Version
And horses were imported for Solomon from Egypt and from all lands.
New Living Translation
Solomon’s horses were imported from Egypt and many other countries.
Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
New American Standard Bible
And they were bringing horses for Solomon from Egypt and from all countries.
New King James Version
And they brought horses to Solomon from Egypt and from all lands.
American Standard Version
And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Holman Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
King James Version
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
New English Translation
Solomon acquired horses from Egypt and from all the lands.
World English Bible
They brought horses for Solomon out of Egypt and out of all lands.
交叉引用
歷代志下 1:16
所羅門之馬、皆來自伊及、乃王之商賈、循各群之值而市之者、
歷代志下 9:25
所羅門有駕車之馬四千廄、馬卒一萬二千、或作所羅門之廄有駕車之馬四千卒騎之馬一萬二千或置屯車諸邑、或置耶路撒冷王都、
列王紀上 10:28
所羅門所有之馬、悉來自伊及、乃王之商賈、循各群之值而市者、
以賽亞書 2:7-8
其地金銀豐裕、貨財無盡、其地馬匹眾多、車乘無數、其地偶像徧立、崇拜己手所製、己指所作、
以賽亞書 31:1
下伊及求助、倚賴戰馬、因車乘眾多而恃之、馬卒甚強而賴之、不仰望以色列之聖主、不祈求主、是人也、禍哉禍哉、