主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 9:28
>>
本节经文
聖經新譯本
人們從埃及和各地把馬匹運到所羅門那裡。
新标点和合本
有人从埃及和各国为所罗门赶马群来。
和合本2010(上帝版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
和合本2010(神版-简体)
有人从埃及和各国为所罗门把马匹运来。
当代译本
所罗门的马匹都是从埃及和其他国家运来的。
圣经新译本
人们从埃及和各地把马匹运到所罗门那里。
新標點和合本
有人從埃及和各國為所羅門趕馬羣來。
和合本2010(上帝版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
和合本2010(神版-繁體)
有人從埃及和各國為所羅門把馬匹運來。
當代譯本
所羅門的馬匹都是從埃及和其他國家運來的。
呂振中譯本
人從慕斯利和各地為馬運出口、來到所羅門那裏。
文理和合譯本
有為所羅門驅馬、自埃及與列國而至、○
文理委辦譯本
人驅群馬、自埃及列國而至、獻於所羅門。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人自伊及與列國、為所羅門驅馬群而至、
New International Version
Solomon’s horses were imported from Egypt and from all other countries.
New International Reader's Version
Solomon got horses from Egypt. He also got them from many other countries.
English Standard Version
And horses were imported for Solomon from Egypt and from all lands.
New Living Translation
Solomon’s horses were imported from Egypt and many other countries.
Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
New American Standard Bible
And they were bringing horses for Solomon from Egypt and from all countries.
New King James Version
And they brought horses to Solomon from Egypt and from all lands.
American Standard Version
And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Holman Christian Standard Bible
They were bringing horses for Solomon from Egypt and from all the countries.
King James Version
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
New English Translation
Solomon acquired horses from Egypt and from all the lands.
World English Bible
They brought horses for Solomon out of Egypt and out of all lands.
交叉引用
歷代志下 1:16
所羅門擁有的馬,都是從埃及和古厄運來的,是王的商人從古厄照價買來的。
歷代志下 9:25
所羅門有四千馬廊的車馬,還有馬兵一萬二千,他把這些人馬安置在囤車城和耶路撒冷,就是與王在一起。
列王紀上 10:28
所羅門的馬是從埃及和古厄運出來的,是王的商人從古厄按著定價買來的。
以賽亞書 2:7-8
他們的地滿了金銀,他們的財寶沒有窮盡,他們的地滿了馬匹,他們的車輛也無數。他們的地滿了偶像;他們敬拜自己雙手所做的,就是他們的指頭所做的。
以賽亞書 31:1
那些下埃及求幫助,倚靠馬匹,倚靠眾多戰車,依靠十分強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華的,有禍了!