-
新標點和合本
所羅門統管諸王,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。
-
新标点和合本
所罗门统管诸王,从大河到非利士地,直到埃及的边界。
-
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门统管诸王,从大河到非利士人的地,直到埃及的边界。
-
和合本2010(神版-简体)
所罗门统管诸王,从大河到非利士人的地,直到埃及的边界。
-
当代译本
所罗门统管从幼发拉底河到非利士地区,远至埃及边境的诸王。
-
圣经新译本
所罗门统治列王,从幼发拉底河到非利士地,直到埃及的边界。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門統管諸王,從大河到非利士人的地,直到埃及的邊界。
-
和合本2010(神版-繁體)
所羅門統管諸王,從大河到非利士人的地,直到埃及的邊界。
-
當代譯本
所羅門統管從幼發拉底河到非利士地區,遠至埃及邊境的諸王。
-
聖經新譯本
所羅門統治列王,從幼發拉底河到非利士地,直到埃及的邊界。
-
呂振中譯本
所羅門統管諸王,從大河到非利士地、直到埃及的邊界。
-
文理和合譯本
所羅門統轄諸王、自大河至非利士地、延及埃及界、
-
文理委辦譯本
所羅門統轄列王、至大河至非利士人地、延及埃及境、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門統轄諸國、自大河至非利士地、直至伊及界、
-
New International Version
He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
-
New International Reader's Version
Solomon ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines. He ruled all the way to the border of Egypt.
-
English Standard Version
And he ruled over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt.
-
New Living Translation
He ruled over all the kings from the Euphrates River in the north to the land of the Philistines and the border of Egypt in the south.
-
Christian Standard Bible
He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines and as far as the border of Egypt.
-
New American Standard Bible
He was ruler over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, and as far as the border of Egypt.
-
New King James Version
So he reigned over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
-
American Standard Version
And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
-
Holman Christian Standard Bible
He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines and as far as the border of Egypt.
-
King James Version
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
-
New English Translation
He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.
-
World English Bible
He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.