-
聖經新譯本
所羅門王用錘煉好的金子做了二百面大盾牌,每一面大盾牌用錘煉好的金子七公斤。
-
新标点和合本
所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒;
-
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门王用锤出来的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒锤出来的金子;
-
和合本2010(神版-简体)
所罗门王用锤出来的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒锤出来的金子;
-
当代译本
所罗门王用锤好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子;
-
圣经新译本
所罗门王用锤炼好的金子做了二百面大盾牌,每一面大盾牌用锤炼好的金子七公斤。
-
新標點和合本
所羅門王用錘出來的金子打成擋牌二百面,每面用金子六百舍客勒;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門王用錘出來的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒錘出來的金子;
-
和合本2010(神版-繁體)
所羅門王用錘出來的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒錘出來的金子;
-
當代譯本
所羅門王用錘好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子;
-
呂振中譯本
所羅門王用鎚好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百錠鎚好的金子。
-
文理和合譯本
所羅門王以煉金作盾二百、每盾需金六百舍客勒、
-
文理委辦譯本
所羅門王以金之次者、作盾二百、每盾三百兩、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門王以金之次者金之次者或作金葉下同作盾二百、每盾用金六百舍客勒、
-
New International Version
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
-
New International Reader's Version
King Solomon made 200 large shields out of hammered gold. Each one weighed 15 pounds.
-
English Standard Version
King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.
-
New Living Translation
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than 15 pounds.
-
Christian Standard Bible
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.
-
New American Standard Bible
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.
-
New King James Version
And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
-
American Standard Version
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.
-
Holman Christian Standard Bible
King Solomon made 200 large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.
-
King James Version
And king Solomon made two hundred targets[ of] beaten gold: six hundred[ shekels] of beaten gold went to one target.
-
New English Translation
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of hammered gold were used for each shield.
-
World English Bible
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold. Six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.