-
当代译本
在七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。
-
新标点和合本
于是以色列众人在七月节前都聚集到王那里。
-
和合本2010(上帝版-简体)
在七月节期的时候,所有的以色列人都聚集到王那里。
-
和合本2010(神版-简体)
在七月节期的时候,所有的以色列人都聚集到王那里。
-
圣经新译本
于是,以色列众人在七月的节期来到时,都聚集到王那里。
-
新標點和合本
於是以色列眾人在七月節前都聚集到王那裏。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
在七月節期的時候,所有的以色列人都聚集到王那裏。
-
和合本2010(神版-繁體)
在七月節期的時候,所有的以色列人都聚集到王那裏。
-
當代譯本
在七月住棚節的時候,以色列人都聚集到所羅門王那裡。
-
聖經新譯本
於是,以色列眾人在七月的節期來到時,都聚集到王那裡。
-
呂振中譯本
於是以色列眾人在七月節期前都聚集到王那裏。
-
文理和合譯本
七月節期、以色列眾咸集王所、
-
文理委辦譯本
時值七月節期、以色列眾、咸至王前、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是以色列眾在七月節期、咸集王所、
-
New International Version
And all the Israelites came together to the king at the time of the festival in the seventh month.
-
New International Reader's Version
All the Israelites came together to where the king was. It was at the time of the Feast of Booths. The feast was held in the seventh month.
-
English Standard Version
And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month.
-
New Living Translation
So all the men of Israel assembled before the king at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn.
-
Christian Standard Bible
So all the men of Israel were assembled in the king’s presence at the festival; this was in the seventh month.
-
New American Standard Bible
All the men of Israel assembled themselves before the king at the feast, that is in the seventh month.
-
New King James Version
Therefore all the men of Israel assembled with the king at the feast, which was in the seventh month.
-
American Standard Version
And all the men of Israel assembled themselves unto the king at the feast, which was in the seventh month.
-
Holman Christian Standard Bible
So all the men of Israel were assembled in the king’s presence at the festival; this was in the seventh month.
-
King James Version
Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which[ was] in the seventh month.
-
New English Translation
All the men of Israel assembled before the king during the festival in the seventh month.
-
World English Bible
So all the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, which was in the seventh month.