主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 4:14
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
他造盆座,又造其上的盆;
新标点和合本
盆座和其上的盆,
和合本2010(上帝版-简体)
他造盆座,又造其上的盆;
和合本2010(神版-简体)
他造盆座,又造其上的盆;
当代译本
盆座及盆座上的盆;
圣经新译本
又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,
新標點和合本
盆座和其上的盆,
和合本2010(神版-繁體)
他造盆座,又造其上的盆;
當代譯本
盆座及盆座上的盆;
聖經新譯本
又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,
呂振中譯本
他又造了十個盆座,也造了十個盆座上的洗濯盆,
文理和合譯本
又製諸座、及座上之盤、
文理委辦譯本
座及座上之盆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
又製座及座上之盤、
New International Version
the stands with their basins;
New International Reader's Version
He made the stands and their bowls.
English Standard Version
He made the stands also, and the basins on the stands,
New Living Translation
the water carts holding the basins;
Christian Standard Bible
He also made the water carts and the basins on the water carts.
New American Standard Bible
He also made the stands and he made the basins on the stands,
New King James Version
he also made carts and the lavers on the carts;
American Standard Version
He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;
Holman Christian Standard Bible
He also made the water carts and the basins on the water carts.
King James Version
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
New English Translation
the ten movable stands with their ten basins,
World English Bible
He also made the bases, and he made the basins on the bases;
交叉引用
列王紀上 7:27-43
他用銅製造十個盆座,每座長四肘,寬四肘,高三肘。銅座的造法是這樣:周圍各有嵌邊,嵌邊裝在框架中。裝在框架中的嵌邊上有獅子和牛,以及基路伯。框架上有小座,獅子和牛的上面和下面有錘成的花紋浮雕。每座有四個銅輪和銅軸,它有四個支架在盆以下,這些支架是鑄成的,各邊都有花紋。它的口在柱頂裏,向上高一肘,口是圓的,做法如座一樣,直徑是一肘半,口上也有雕工。嵌邊是方形的,不是圓的。四個輪子在嵌邊以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。輪的樣式如同車的輪子;軸、輞、輻、轂都是鑄成的。每個座四邊有四個盆形的支架,這些支架是與座從一整塊鑄成的。座頂有圓架,高半肘;座頂有支柱和嵌邊,是與座從一整塊鑄成的。他在支柱和嵌邊上,每個空處刻上基路伯、獅子和棕樹,周圍有花紋。他按照這樣的做法造了十個盆座,它們的鑄法、尺寸、樣式全都相同。他又造十個銅盆,每盆的容量四十罷特,直徑四肘。在十個座上,每座安設一盆。他把五個安置在殿的右邊,五個安置在殿的左邊,又把銅海安置在殿的右旁,在東南邊。戶蘭又造了盆、鏟子和盤子。這樣,戶蘭為所羅門王做完了耶和華殿一切的工:兩根柱子和柱子頂上兩個如碗的柱頂,以及蓋着如碗柱頂的兩個網子;四百個石榴,安在兩個網子上,每網兩行石榴,蓋着柱子上面兩個如碗的柱頂;十個盆座和其上的十個盆;