<< 2 Chronicles 35 4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Prepare yourselves by families in your groups. Do it based on the directions written by David, the king of Israel, and by his son Solomon.
  • 新标点和合本
    你们应当按着宗族,照着班次,遵以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,自己预备。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们应当按着父家,照着班次,遵照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,预备自己。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们应当按着父家,照着班次,遵照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的,预备自己。
  • 当代译本
    你们要按宗族和班次,依照以色列王大卫和他儿子所罗门所写的指示,预备自己。
  • 圣经新译本
    你们要按着家族和照着班次,根据以色列王大卫所写的和他儿子所罗门所写的,自己好好预备。
  • 新標點和合本
    你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。
  • 當代譯本
    你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。
  • 聖經新譯本
    你們要按著家族和照著班次,根據以色列王大衛所寫的和他兒子所羅門所寫的,自己好好預備。
  • 呂振中譯本
    你們要好好地準備,按着你們父系的家族、照着班次、根據以色列王大衛所寫的詔書,以及大衛兒子所羅門所寫的詔書來準備。
  • 文理和合譯本
    亦當自備、按爾宗族、循爾班列、遵以色列王大衛、及其子所羅門所書者、
  • 文理委辦譯本
    爾當自備、按爾譜系、循爾班列、遵以色列王大闢及其子所羅門命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當自備、按爾宗族、循爾班列、遵以色列王大衛及其子所羅門所錄之例、
  • New International Version
    Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon.
  • English Standard Version
    Prepare yourselves according to your fathers’ houses by your divisions, as prescribed in the writing of David king of Israel and the document of Solomon his son.
  • New Living Translation
    Report for duty according to the family divisions of your ancestors, following the directions of King David of Israel and the directions of his son Solomon.
  • Christian Standard Bible
    “ Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon.
  • New American Standard Bible
    Prepare yourselves by your fathers’ households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
  • New King James Version
    Prepare yourselves according to your fathers’ houses, according to your divisions, following the written instruction of David king of Israel and the written instruction of Solomon his son.
  • American Standard Version
    and prepare yourselves after your fathers’ houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Organize your ancestral houses by your divisions according to the written instruction of David king of Israel and that of his son Solomon.
  • King James Version
    And prepare[ yourselves] by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
  • New English Translation
    Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon.
  • World English Bible
    Prepare yourselves after your fathers’ houses by your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.

交叉引用

  • 2 Chronicles 8 14
    Solomon followed the orders his father David had given him. He appointed the groups of priests for their duties. He appointed the Levites to lead the people in praising the Lord. They also helped the priests do their required tasks each day. Solomon appointed the groups of men who guarded all the gates. That’s what David, the man of God, had ordered.
  • 1 Chronicles 23 1-1 Chronicles 23 26
    David had become very old. So he made his son Solomon king over Israel.He gathered together all the leaders of Israel. He also gathered the priests and the Levites together.The Levites who were 30 years old or more were counted. The total number of men was 38,000.David said,“ From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’ s temple. And 6,000 will be officials and judges.Another 4,000 will guard the gates. And 4,000 will praise the Lord with the instruments of music I’ve provided for that purpose.”David separated the Levites into groups. He did it according to the sons of Levi. The sons were Gershon, Kohath and Merari.Ladan and Shimei belonged to the family of Gershon.The sons of Ladan were Jehiel, Zetham and Joel. Jehiel was the oldest son. The total number of sons was three.The sons of Shimei were Shelomoth, Haziel and Haran. The total number of sons was three. They were the leaders of the families of Ladan.The sons of Shimei were Jahath, Ziza, Jeush and Beriah. The total number of the sons of Shimei was four.Jahath was the first son. Ziza was the second son. But Jeush and Beriah didn’t have many sons. So they were counted as one family. They had only one task.The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. The total number of sons was four.The sons of Amram were Aaron and Moses. Aaron and his family line were set apart forever as the Lord’ s priests. They had the duty of setting the most holy things apart to the Lord. They offered sacrifices to the Lord. They served him. They gave blessings in his name forever.The sons of Moses, the man of God, were counted as part of the tribe of Levi.The sons of Moses were Gershom and Eliezer.Shubael was the oldest son in the family line of Gershom.Rehabiah was the oldest son in the family line of Eliezer. Eliezer didn’t have any other sons. But Rehabiah had a great many sons.Shelomith was the oldest son of Izhar.Jeriah was the first son of Hebron. Amariah was his second son. Jahaziel was the third. Jekameam was the fourth.Micah was the first son of Uzziel. Ishiah was his second son.The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.Eleazar died without having any sons. All he had was daughters. They married their cousins. The cousins were the sons of Kish.The sons of Mushi were Mahli, Eder and Jerimoth. The total number of sons was three.Those were the family lines of Levi. They were recorded under the names of the family leaders. Each worker who was 20 years old or more was counted. They served in the Lord’ s temple.David had said,“ The Lord is the God of Israel. He has given peace and rest to his people. He has come to Jerusalem to live there forever.So the Levites don’t need to carry the holy tent anymore. They don’t need to carry any of its objects anymore. Those were the things that were used to serve there.”
  • 1 Chronicles 24 1
    The priests in the family line of Aaron were separated into groups. The groups were separated according to the sons of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Nehemiah 11:10-20
    Here are the leaders from among the priests. There were Jedaiah, Jakin and the son of Joiarib.There was also Seraiah. He was the son of Hilkiah. Hilkiah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Zadok. Zadok was the son of Meraioth. Meraioth was the son of Ahitub. Ahitub was the official in charge of God’s house.There were also people who helped them. They carried out the work for the temple. The total number of men was 822. There was also Adaiah. He was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Pelaliah. Pelaliah was the son of Amzi. Amzi was the son of Zechariah. Zechariah was the son of Pashhur. Pashhur was the son of Malkijah.There were also people who helped Adaiah. They were family leaders. The total number of men was 242. There was also Amashsai. He was the son of Azarel. Azarel was the son of Ahzai. Ahzai was the son of Meshillemoth. Meshillemoth was the son of Immer.There were also people who helped Amashsai. They were important men. The total number of them was 128. Their chief officer was Zabdiel. He was the son of Haggedolim.Here are the leaders from among the Levites. There was Shemaiah. He was the son of Hasshub. Hasshub was the son of Azrikam. Azrikam was the son of Hashabiah. Hashabiah was the son of Bunni.There were also Shabbethai and Jozabad. They were two of the leaders of the Levites. They were in charge of the work that was done outside God’s house.There was also Mattaniah. He led in prayer and in giving thanks. He was the son of Mika. Mika was the son of Zabdi. Zabdi was the son of Asaph. There was also Bakbukiah. He was second among those who helped Mattaniah. And there was Abda. He was the son of Shammua. Shammua was the son of Galal. Galal was the son of Jeduthun.The total number of Levites in the holy city was 284.Here are the leaders from among the men who guarded the gates. There were Akkub, Talmon and those who helped them. They stood guard at the gates. The total number of men was 172.The rest of the Israelites were in all the towns of Judah. The priests and Levites were with them. All of them lived on their own family property.
  • 1 Chronicles 9 10-1 Chronicles 9 34
    The family line of the priests included Jedaiah, Jehoiarib and Jakin.It also included Azariah. He was the son of Hilkiah. Hilkiah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Zadok. Zadok was the son of Meraioth. Meraioth was the son of Ahitub. Azariah was the official who was in charge of the house of God.Adaiah was the son of Jeroham. Jeroham was the son of Pashhur. Pashhur was the son of Malkijah. Maasai was the son of Adiel. Adiel was the son of Jahzerah. Jahzerah was the son of Meshullam. Meshullam was the son of Meshillemith. Meshillemith was the son of Immer.The total number of priests was 1,760. They were the leaders of their families. They were able men. It was their duty to serve in the house of God.The family line of the Levites included Shemaiah. He was the son of Hasshub. Hasshub was the son of Azrikam. Azrikam was the son of Hashabiah. Shemaiah belonged to the family line of Merari.The family line of the Levites also included Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah. Mattaniah was the son of Mika. Mika was the son of Zikri. Zikri was the son of Asaph.Obadiah was the son of Shemaiah. Shemaiah was the son of Galal. Galal was the son of Jeduthun. Berekiah was the son of Asa. Asa was the son of Elkanah. He lived in the villages of the people of Netophah.The men who guarded the gates were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and other Levites. Shallum was their chief.He was stationed at the King’s Gate on the east side. That duty has continued to this day. These guards belonged to the camp of the Levites.Shallum was the son of Kore. Kore was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah. Shallum and the other Levites in his family belonged to the family line of Korah. They had the duty of guarding the entrances to the tent. From long ago, their people had the duty of guarding the entrance to the house of the Lord.Long ago Phinehas, the son of Eleazar, was in charge of those who guarded the gate. And the Lord was with him.Zechariah guarded the entrance to the tent of meeting. He was the son of Meshelemiah.The total number of the men who were chosen to guard the entrances was 212. They were listed in their family history in their villages. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions. They appointed them because they trusted them.These Levites and their children after them were in charge of guarding the gates of the house of the Lord. The house of the Lord was also called the tent of meeting.The men who guarded the gates were on the four sides of the tent. They were on the east, west, north and south sides.From time to time, their relatives in their villages had to come to help them. They had to share their duties for a week at a time.But the four main men who guarded the gates were Levites. They were trusted with the duty of taking care of the storerooms and the other rooms in the house of God.They spent the night in their positions around the house of God. That’s because they had to guard it. They were in charge of the key that opened it each morning.Some Levites were in charge of the objects that were used when they served at the temple. They counted the objects when they were brought in. They also counted them when they were taken out.Other Levites were appointed to take care of all the other things that belonged to the temple. They also took care of the special flour, wine, olive oil, incense and spices.Some of the priests took care of mixing the spices.There was a Levite named Mattithiah. He was the oldest son of Shallum. Shallum belonged to the family line of Korah. Mattithiah was trusted with the duty of baking the offering bread.The bread was placed on the table every Sabbath day. Some Levites in the family line of Kohath were in charge of preparing the bread.Those who led the music lived in rooms in the temple. They were the leaders of their Levite families. Their only duty was to lead the music. They had to do that work day and night.All of them were the leaders of their Levite families. They were listed as chiefs in their family history. They lived in Jerusalem.