<< 2 Chronicles 34 3 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    While he was still young, he began to worship the God of King David. It was the eighth year of Josiah’s rule. In his 12th year Josiah began to get rid of the high places in Judah and Jerusalem. He removed the poles used to worship the female god named Asherah. He also removed the statues of other false gods.
  • 新标点和合本
    他作王第八年,尚且年幼,就寻求他祖大卫的神。到了十二年才洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、木偶、雕刻的像,和铸造的像。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他作王第八年,尚且年轻,就寻求他祖先大卫的上帝。到了十二年,他开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉丘坛、亚舍拉、雕刻的像和铸造的像。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他作王第八年,尚且年轻,就寻求他祖先大卫的神。到了十二年,他开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉丘坛、亚舍拉、雕刻的像和铸造的像。
  • 当代译本
    他执政第八年,虽然还年幼,却开始寻求他祖先大卫的上帝。他执政第十二年,开始清除犹大和耶路撒冷的丘坛、亚舍拉神像、雕刻和铸造的偶像。
  • 圣经新译本
    他在位第八年,还是年幼的时候,就开始寻求他先祖大卫的神。到了第十二年,他就开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、亚舍拉、雕像和铸像。
  • 新標點和合本
    他作王第八年,尚且年幼,就尋求他祖大衛的神。到了十二年才潔淨猶大和耶路撒冷,除掉邱壇、木偶、雕刻的像,和鑄造的像。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他作王第八年,尚且年輕,就尋求他祖先大衛的上帝。到了十二年,他開始潔淨猶大和耶路撒冷,除掉丘壇、亞舍拉、雕刻的像和鑄造的像。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他作王第八年,尚且年輕,就尋求他祖先大衛的神。到了十二年,他開始潔淨猶大和耶路撒冷,除掉丘壇、亞舍拉、雕刻的像和鑄造的像。
  • 當代譯本
    他執政第八年,雖然還年幼,卻開始尋求他祖先大衛的上帝。他執政第十二年,開始清除猶大和耶路撒冷的邱壇、亞舍拉神像、雕刻和鑄造的偶像。
  • 聖經新譯本
    他在位第八年,還是年幼的時候,就開始尋求他先祖大衛的神。到了第十二年,他就開始潔淨猶大和耶路撒冷,除掉邱壇、亞舍拉、雕像和鑄像。
  • 呂振中譯本
    他在位第八年,那時還年幼,就開始尋求他祖大衛的上帝。第十二年他便開始潔淨猶大和耶路撒冷,除去邱壇、亞舍拉神木、雕像、和鑄像。
  • 文理和合譯本
    在位之八年、尚幼冲、始求其祖大衛之上帝、十二年、始潔猶大及耶路撒冷、除其崇邱木偶、雕像鑄像、
  • 文理委辦譯本
    八年王尚幼沖、崇事其祖大闢之上帝、十二年在猶大國耶路撒冷邑、廢諸崇坵、伐諸林木、毀諸偶像、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    在位之八年、年尚幼、始尋求其祖大衛之天主、十二年、始潔猶大地及耶路撒冷、自其中除諸邱壇、諸亞舍拉、諸偶像、及鎔鑄之形像、
  • New International Version
    In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols.
  • English Standard Version
    For in the eighth year of his reign, while he was yet a boy, he began to seek the God of David his father, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, and the carved and the metal images.
  • New Living Translation
    During the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his ancestor David. Then in the twelfth year he began to purify Judah and Jerusalem, destroying all the pagan shrines, the Asherah poles, and the carved idols and cast images.
  • Christian Standard Bible
    In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.
  • New American Standard Bible
    For in the eighth year of his reign while he was still a youth, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, the carved images, and the cast metal images.
  • New King James Version
    For in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the wooden images, the carved images, and the molded images.
  • American Standard Version
    For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.
  • King James Version
    For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.
  • New English Translation
    In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.
  • World English Bible
    For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, the Asherah poles, the engraved images, and the molten images.

交叉引用

  • 2 Chronicles 33 22
    Amon did what was evil in the eyes of the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the statues of gods that Manasseh had made.
  • 2 Chronicles 15 2
    Azariah went out to meet Asa. He said to him,“ Asa and all you people of Judah and Benjamin, listen to me. The Lord is with you when you are with him. If you really look for him, you will find him. But if you desert him, he will desert you.
  • 2 Chronicles 33 17
    The people continued to offer sacrifices at the high places. But they offered them only to the Lord their God.
  • Proverbs 8:17
    I love those who love me. Those who look for me find me.
  • 1 Chronicles 29 1
    Then King David spoke to the whole community. He said,“ God has chosen my son Solomon. But Solomon is young. He’s never done anything like this before. The task is huge. This grand and wonderful temple won’t be built for human beings. It will be built for the Lord God.
  • 2 Timothy 3 15
    You have known the Holy Scriptures ever since you were a little child. They are able to teach you how to be saved by believing in Christ Jesus.
  • 2 Chronicles 30 14
    They removed the altars in Jerusalem. They cleared away the altars for burning incense. They threw all the altars into the Kidron Valley.
  • 2 Kings 23 4
    Certain things in the Lord’ s temple had been made to honor other gods. They were the god named Baal, the female god named Asherah and all the stars in the sky. The king ordered Hilkiah the high priest to remove those things. The king ordered the priests who were next in rank and the men who guarded the doors to help Hilkiah. Josiah took those things that had been in the Lord’ s temple and burned them outside Jerusalem. He burned them in the fields in the Kidron Valley. And he took the ashes to Bethel.
  • 2 Kings 18 4
    Hezekiah removed the high places. He smashed the sacred stones. He cut down the poles used to worship the female god named Asherah. He broke into pieces the bronze snake Moses had made. Up to that time the Israelites had been burning incense to it. They called it Nehushtan.
  • 2 Kings 23 14
    Josiah smashed the sacred stones. He cut down the poles used to worship the female god named Asherah. Then he covered all those places with human bones.
  • 1 Chronicles 22 5
    David said,“ My son Solomon is young. He’s never done anything like this before. The house that will be built for the Lord should be very grand and wonderful. All the nations should consider it to be famous and beautiful. I’ll get things ready for it.” So David got many things ready before he died.
  • Matthew 6:33
    But put God’s kingdom first. Do what he wants you to do. Then all those things will also be given to you.
  • 1 Kings 13 2
    The man cried out. He shouted a message from the Lord against the altar. He said,“ Altar! Altar! The Lord says,‘ A son named Josiah will be born into the royal family of David. Altar, listen to me! Josiah will sacrifice the priests of the high places on you. They will be the children of the priests who are offering sacrifices here. So human bones will be burned on you.’ ”
  • Ecclesiastes 12:1
    Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say,“ I don’t find any pleasure in them.”
  • Psalms 119:9
    How can a young person keep their life pure? By living according to your word.
  • Leviticus 26:30
    I will destroy the high places where you worship other gods. I will pull down your incense altars. I will pile up your dead bodies on the lifeless statues of your gods. And I will turn away from you.
  • 1 Chronicles 28 9
    “ My son Solomon, always remember the God of your father. Serve him with all your heart. Do it with a mind that wants to obey him. The Lord looks deep down inside every heart. He understands every desire and every thought. If you look to him, you will find him. But if you desert him, he will turn his back on you forever.