主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 31:7
>>
本节经文
新标点和合本
从三月积起,到七月才完。
和合本2010(上帝版-简体)
他们从三月开始堆积,到七月才完成。
和合本2010(神版-简体)
他们从三月开始堆积,到七月才完成。
当代译本
他们从三月开始堆积,到七月才结束。
圣经新译本
从三月开始囤积,到七月才完毕。
新標點和合本
從三月積起,到七月才完。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們從三月開始堆積,到七月才完成。
和合本2010(神版-繁體)
他們從三月開始堆積,到七月才完成。
當代譯本
他們從三月開始堆積,到七月才結束。
聖經新譯本
從三月開始囤積,到七月才完畢。
呂振中譯本
三月他們就開始放根基擺上堆壘,七月才擺完。
文理和合譯本
自三月始積、至七月而畢、
文理委辦譯本
自三月積至七月。
施約瑟淺文理新舊約聖經
堆壘自三月積起、積至七月、
New International Version
They began doing this in the third month and finished in the seventh month.
New International Reader's Version
They began doing it in the third month. They finished in the seventh month.
English Standard Version
In the third month they began to pile up the heaps, and finished them in the seventh month.
New Living Translation
They began piling them up in late spring, and the heaps continued to grow until early autumn.
Christian Standard Bible
In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month.
New American Standard Bible
In the third month they began to make the heaps, and they finished them by the seventh month.
New King James Version
In the third month they began laying them in heaps, and they finished in the seventh month.
American Standard Version
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
Holman Christian Standard Bible
In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month.
King James Version
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished[ them] in the seventh month.
New English Translation
In the third month they began piling their contributions in heaps and finished in the seventh month.
World English Bible
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
交叉引用
利未记 23:16-24
到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。要从你们的住处取出细面伊法十分之二,加酵,烤成两个摇祭的饼,当作初熟之物献给耶和华。又要将一岁、没有残疾的羊羔七只、公牛犊一只、公绵羊两只,和饼一同奉上。这些与同献的素祭和奠祭要作为燔祭献给耶和华,就是作馨香的火祭献给耶和华。你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。当这日,你们要宣告圣会;什么劳碌的工都不可做。这在你们一切的住处作为世世代代永远的定例。“在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的;要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神。”耶和华对摩西说:“你晓谕以色列人说:七月初一,你们要守为圣安息日,要吹角作纪念,当有圣会。 (cunps)