主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 28:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
却行以色列诸王的道,又铸造诸巴力的像,
新标点和合本
却行以色列诸王的道,又铸造巴力的像,
和合本2010(上帝版-简体)
却行以色列诸王的道,又铸造诸巴力的像,
当代译本
反而步以色列诸王的后尘,又铸造巴力神像。
圣经新译本
他却随从以色列诸王的道路,又为巴力铸造偶像;
新標點和合本
卻行以色列諸王的道,又鑄造巴力的像,
和合本2010(上帝版-繁體)
卻行以色列諸王的道,又鑄造諸巴力的像,
和合本2010(神版-繁體)
卻行以色列諸王的道,又鑄造諸巴力的像,
當代譯本
反而步以色列諸王的後塵,又鑄造巴力神像。
聖經新譯本
他卻隨從以色列諸王的道路,又為巴力鑄造偶像;
呂振中譯本
卻走以色列諸王的路。竟為巴力造了鑄像;
文理和合譯本
循以色列諸王之道、為巴力鑄像、
文理委辦譯本
從以色列列王所為、鑄偶像、奉事巴力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
從以色列諸王所為、造偶像、奉事巴力、
New International Version
He followed the ways of the kings of Israel and also made idols for worshiping the Baals.
New International Reader's Version
He followed the ways of the kings of Israel. He also made statues of gods that were named Baal.
English Standard Version
but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made metal images for the Baals,
New Living Translation
Instead, he followed the example of the kings of Israel. He cast metal images for the worship of Baal.
Christian Standard Bible
for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.
New American Standard Bible
But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made cast metal images for the Baals.
New King James Version
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made molded images for the Baals.
American Standard Version
but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
Holman Christian Standard Bible
for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.
King James Version
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
New English Translation
He followed in the footsteps of the kings of Israel; he also made images of the Baals.
World English Bible
but he walked in the ways of the kings of Israel, and also made molten images for the Baals.
交叉引用
出埃及记 34:17
“不可为自己铸造神像。
士师记 2:11
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力。
列王纪下 10:26-28
将巴力庙中的柱像都拿出来焚烧。他们毁坏巴力的柱像,拆毁了巴力庙当厕所,直到今日。这样,耶户在以色列中消灭了巴力。
士师记 2:13
他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。
历代志下 21:6
他行以色列诸王的道,正如亚哈家所行的,因他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。
何西阿书 2:17
因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。
列王纪上 16:31-33
他犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪,还当作是小事,又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别为妻,去事奉巴力,敬拜它,又在撒玛利亚建巴力庙,在庙里为巴力筑坛。亚哈又造亚舍拉,他所做的惹耶和华—以色列的神发怒,比他以前所有的以色列王更严重。
利未记 19:4
你们不可转向虚无的神明,也不可为自己铸造神像。我是耶和华—你们的神。
历代志下 22:3-4
亚哈谢也行亚哈家的道,因为他母亲给他主谋,使他行恶。他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样;因他父亲死后,他们给他主谋,使他败坏。
何西阿书 2:13
我要惩罚她素日给诸巴力烧香的罪;那时她佩戴耳环和珠宝,跟随她所爱的,却忘记我。这是耶和华说的。