主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 17:1
>>
本节经文
当代译本
亚撒的儿子约沙法继位,他发愤图强对抗以色列。
新标点和合本
亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人,
和合本2010(上帝版-简体)
亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列。
和合本2010(神版-简体)
亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列。
圣经新译本
亚撒的儿子约沙法接续他作王;约沙法发愤图强,对抗以色列人。
新標點和合本
亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列人,
和合本2010(上帝版-繁體)
亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列。
和合本2010(神版-繁體)
亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列。
當代譯本
亞撒的兒子約沙法繼位,他發憤圖強對抗以色列。
聖經新譯本
亞撒的兒子約沙法接續他作王;約沙法發憤圖強,對抗以色列人。
呂振中譯本
亞撒的兒子約沙法接替了亞撒來作王;約沙法奮勇自強、以防禦以色列人。
文理和合譯本
亞撒子約沙法嗣位、自強、以禦以色列族、
文理委辦譯本
亞撒子約沙法繼位、國既鞏固、設備以色列族、
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞撒子約沙法繼亞撒為王、自固其國、防禦以色列族、
New International Version
Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened himself against Israel.
New International Reader's Version
Jehoshaphat was the son of Asa. Jehoshaphat became the next king after him. He made his kingdom strong in case Israel would attack him.
English Standard Version
Jehoshaphat his son reigned in his place and strengthened himself against Israel.
New Living Translation
Then Jehoshaphat, Asa’s son, became the next king. He strengthened Judah to stand against any attack from Israel.
Christian Standard Bible
His son Jehoshaphat became king in his place and strengthened himself against Israel.
New American Standard Bible
His son Jehoshaphat then became king in his place, and he proved himself strong over Israel.
New King James Version
Then Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
American Standard Version
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
Holman Christian Standard Bible
His son Jehoshaphat became king in his place and strengthened himself against Israel.
King James Version
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
New English Translation
His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.
World English Bible
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
交叉引用
列王纪上 15:24
他与祖先同眠后,葬在大卫城他的祖坟里。他儿子约沙法继位。
马太福音 1:8
亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
以弗所书 6:10
最后,你们要靠着主和祂的大能大力做刚强的人,
历代志下 32:5
希西迦发愤图强,修筑所有被毁坏的城墙,在上面建造城楼,在城外加建一道墙,并在大卫城的米罗加强防御,制造许多兵器和盾牌。
历代志下 12:1
罗波安王位稳定、国势强盛后,就离弃耶和华的律法,以色列人也都随从他。
撒母耳记上 23:16
扫罗的儿子约拿单去何利沙见大卫,鼓励大卫坚定地信靠上帝。
以西结书 7:27
君王必悲哀,首领必惊恐,百姓的手都必颤抖。我必按他们的恶行对付他们,使他们受到应得的审判。这样,他们就知道我是耶和华。”
历代志下 26:8
亚扪人向他进贡,乌西雅的名声传到埃及,因他极其强大。
历代志上 11:10
以下是大卫手下众勇士的统领,他们和以色列百姓竭力拥护大卫做王,正如耶和华对以色列的应许。
列王纪上 22:41
亚哈做以色列王第四年,亚撒的儿子约沙法登基做犹大王。