主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 11:5
>>
本节经文
聖經新譯本
羅波安住在耶路撒冷,他在猶大建造了多座設防城。
新标点和合本
罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,
和合本2010(上帝版-简体)
罗波安住在耶路撒冷,在犹大为防御修筑城镇,
和合本2010(神版-简体)
罗波安住在耶路撒冷,在犹大为防御修筑城镇,
当代译本
罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城池以作防御。
圣经新译本
罗波安住在耶路撒冷,他在犹大建造了多座设防城。
新標點和合本
羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修築城邑,
和合本2010(上帝版-繁體)
羅波安住在耶路撒冷,在猶大為防禦修築城鎮,
和合本2010(神版-繁體)
羅波安住在耶路撒冷,在猶大為防禦修築城鎮,
當代譯本
羅波安住在耶路撒冷,他在猶大修築城池以作防禦。
呂振中譯本
羅波安住在耶路撒冷;他在猶大修造了城邑做堡障。
文理和合譯本
羅波安居耶路撒冷、建邑於猶大、以為保障、
文理委辦譯本
羅波暗居耶路撒冷、在猶大地建邑垣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
羅波安都於耶路撒冷、在猶大地建數城為保障、
New International Version
Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
New International Reader's Version
Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up its towns.
English Standard Version
Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
New Living Translation
Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.
Christian Standard Bible
Rehoboam stayed in Jerusalem, and he fortified cities in Judah.
New American Standard Bible
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
New King James Version
So Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
American Standard Version
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Holman Christian Standard Bible
Rehoboam stayed in Jerusalem, and he fortified cities in Judah.
King James Version
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
New English Translation
Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:
World English Bible
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
交叉引用
歷代志下 8:2-6
所羅門又修築希蘭送給他的那些城市,使以色列人住在那裡。所羅門到哈瑪瑣巴去,佔領了那地方。所羅門又修築了在曠野的達莫,和他在哈瑪建造的一切貯藏貨物的城市。他又建造上伯.和崙和下伯.和崙,成了有牆、有門和有閂的設防城;又建造巴拉和所羅門擁有的一切貯藏貨物的城市,以及一切囤放戰車的城市,馬兵駐紮的城市,和所羅門在耶路撒冷、黎巴嫩,以及他統治的全境內喜愛建造的一切。
歷代志下 11:23
羅波安很有智慧地把自己的兒子分散在猶大和便雅憫各地的設防城中,供給他們大批糧食,又為他們娶了多位妻子。
以賽亞書 22:8-11
他挪去猶大的屏障了。到那日,你就仰望“林宮”裡的武器;你們看見大衛的缺口很多,就儲存下池的水。你們又數點耶路撒冷的房屋,把房屋拆掉,用來堅固城牆。你們又在兩道城牆之間造一個水池,用來盛載舊池的水,你們卻不仰望作這事的主,也不顧念遠古以來計劃這事的神。
歷代志下 16:6
於是亞撒王帶領猶大眾人,把巴沙修築拉瑪所用的石頭和木材都搬走,用來修築迦巴和米斯巴。
歷代志下 27:4
他在猶大山地建造城市,又在樹林中建造一些營寨和瞭望樓。
歷代志下 26:6
他出去攻打非利士人,拆毀了迦特的城牆、雅比尼的城牆和亞實突的城牆;又在亞實突境內非利士人中,建造了幾座城。
歷代志下 14:6-7
他又在猶大建造了幾座設防城,因為國中太平,多年沒有戰爭,耶和華使他享受安寧。他對猶大人說:“我們要建造這些城,在四周築牆,建造城樓,安設城門,製作門閂。這地還屬於我們,是因為我們尋求耶和華我們的神;我們既然尋求他,他就使我們四境平安。”於是他們興工建造,事事順利。
歷代志下 17:12
約沙法逐漸變得十分強大,在猶大建造了幾座堡壘和貯藏貨物的城市。