-
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门对上帝说:“你曾向我父亲大卫大施慈爱,使我接续他作王。
-
新标点和合本
所罗门对神说:“你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他作王。
-
和合本2010(神版-简体)
所罗门对神说:“你曾向我父亲大卫大施慈爱,使我接续他作王。
-
当代译本
所罗门回答说:“你厚待我父大卫,并让我继位。
-
圣经新译本
所罗门对神说:“你曾经向我的父亲大卫大施慈爱,使我接续他作王。
-
新標點和合本
所羅門對神說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他作王。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門對上帝說:「你曾向我父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
-
和合本2010(神版-繁體)
所羅門對神說:「你曾向我父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
-
當代譯本
所羅門回答說:「你厚待我父大衛,並讓我繼位。
-
聖經新譯本
所羅門對神說:“你曾經向我的父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
-
呂振中譯本
所羅門對上帝說:『你曾向我父大衛大施堅固的愛,使我接替他作王。
-
文理和合譯本
所羅門曰、爾施鴻慈於我父大衛、使我繼之為王、
-
文理委辦譯本
所羅門曰、爾施厚恩於我父大闢、令我繼位。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門對天主曰、主賜大恩於我父大衛、使我繼之為王、
-
New International Version
Solomon answered God,“ You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.
-
New International Reader's Version
Solomon answered God,“ You were very kind to my father David. Now you have made me king in his place.
-
English Standard Version
And Solomon said to God,“ You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
-
New Living Translation
Solomon replied to God,“ You showed great and faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.
-
Christian Standard Bible
And Solomon said to God,“ You have shown great and faithful love to my father David, and you have made me king in his place.
-
New American Standard Bible
And Solomon said to God,“ You have dealt with my father David with great faithfulness, and have made me king in his place.
-
New King James Version
And Solomon said to God:“ You have shown great mercy to David my father, and have made me king in his place.
-
American Standard Version
And Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead.
-
Holman Christian Standard Bible
And Solomon said to God:“ You have shown great and faithful love to my father David, and You have made me king in his place.
-
King James Version
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
-
New English Translation
Solomon replied to God,“ You demonstrated great loyalty to my father David and have made me king in his place.
-
World English Bible
Solomon said to God,“ You have shown great loving kindness to David my father, and have made me king in his place.