<< 2 Chronicles 1 10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Give me wisdom and knowledge. Then I’ll be able to lead these people. Without your help, who would be able to rule this great nation of yours?”
  • 新标点和合本
    求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”
  • 当代译本
    现在,求你赐我智慧和知识以带领他们。不然,谁能治理这么多的百姓呢?”
  • 圣经新译本
    现在求你赐我智慧和知识,使我可以领导这人民;否则,谁能治理你这众多的人民呢?”
  • 新標點和合本
    求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    現在,求你賜我智慧聰明,好在這百姓面前出入;不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」
  • 當代譯本
    現在,求你賜我智慧和知識以帶領他們。不然,誰能治理這麼多的百姓呢?」
  • 聖經新譯本
    現在求你賜我智慧和知識,使我可以領導這人民;否則,誰能治理你這眾多的人民呢?”
  • 呂振中譯本
    求你現在賜給我智慧學識,我好在這人民面前出入;因為誰能為你這麼龐大數目的人民判斷呢?』
  • 文理和合譯本
    祈賜我聰明智慧、使於民前出入、斯民若是之多、孰能聽其訟乎、
  • 文理委辦譯本
    孰能聽其訟、祈爾賜僕智慧聰明、能治斯民。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祈主賜我智慧聰明、能於斯民前出入、不然、主民眾多、孰能判斷其間乎、
  • New International Version
    Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?”
  • English Standard Version
    Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can govern this people of yours, which is so great?”
  • New Living Translation
    Give me the wisdom and knowledge to lead them properly, for who could possibly govern this great people of yours?”
  • Christian Standard Bible
    Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of yours?”
  • New American Standard Bible
    Now give me wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?”
  • New King James Version
    Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of Yours?”
  • American Standard Version
    Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?
  • Holman Christian Standard Bible
    Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of Yours?”
  • King James Version
    Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people,[ that is so] great?
  • New English Translation
    Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
  • World English Bible
    Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of yours?”

交叉引用

  • 1 Kings 3 9
    So give me a heart that understands. Then I can rule over your people. I can tell the difference between what is right and what is wrong. Who can possibly rule over this great nation of yours?”
  • 2 Samuel 5 2
    In the past, Saul was our king. But you led Israel on their military campaigns. And the Lord said to you,‘ You will be the shepherd over my people Israel. You will become their ruler.’ ”
  • Numbers 27:17
    Have that person lead them and take care of them. Then your people won’t be like sheep without a shepherd.”
  • Proverbs 2:2-6
    Let your ears listen to wisdom. Apply your heart to understanding.Call out for the ability to be wise. Cry out for understanding.Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.The Lord gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.
  • 2 Corinthians 3 5
    In ourselves we are not able to claim anything for ourselves. The power to do what we do comes from God.
  • Deuteronomy 31:2
    He said,“ I am now 120 years old. I’m not able to lead you anymore. The Lord has said to me,‘ You will not go across the Jordan River.’
  • Psalms 119:34
    Help me understand your law so that I may follow it. I will obey it with all my heart.
  • Proverbs 4:7
    To start being wise you must first get wisdom. No matter what it costs, get understanding.
  • Psalms 119:73
    You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
  • Proverbs 3:13-18
    Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.Wisdom pays better than silver does. She earns more than gold does.She is worth more than rubies. Nothing you want can compare with her.Long life is in her right hand. In her left hand are riches and honor.Her ways are pleasant ways. All her paths lead to peace.She is a tree of life to those who take hold of her. Those who hold her close will be blessed.
  • 2 Corinthians 2 16
    To those who are dying, we are the smell of death. To those who are being saved, we are the perfume of life. Who is able to do this work?
  • James 1:5
    If any of you needs wisdom, you should ask God for it. He will give it to you. God gives freely to everyone and doesn’t find fault.