主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦前書 5:18
>>
本节经文
文理和合譯本
凡事感謝、此乃上帝之旨、由基督耶穌以及爾者也、
新标点和合本
凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(上帝版-简体)
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(神版-简体)
凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
当代译本
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里给你们的旨意。
圣经新译本
凡事谢恩;这就是神在基督耶稣里给你们的旨意。
中文标准译本
凡事感谢;因为这是神在基督耶稣里对你们的旨意。
新標點和合本
凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(神版-繁體)
凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
當代譯本
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裡給你們的旨意。
聖經新譯本
凡事謝恩;這就是神在基督耶穌裡給你們的旨意。
呂振中譯本
凡事感謝;這就是上帝在基督耶穌裏對於你們的旨意。
中文標準譯本
凡事感謝;因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。
文理委辦譯本
萬事謝恩、乃上帝旨、因基督耶穌命爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡事感謝、此天主因基督耶穌欲爾如此者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
任處何境、皆應感恩此乃天主所望於爾等基督信徒者。
New International Version
give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New International Reader's Version
Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.
English Standard Version
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
New Living Translation
Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
Christian Standard Bible
give thanks in everything; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New American Standard Bible
in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus.
New King James Version
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
American Standard Version
in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you- ward.
Holman Christian Standard Bible
Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
King James Version
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
New English Translation
in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
World English Bible
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
交叉引用
以弗所書 5:20
凡事以我主耶穌基督之名、恆謝父上帝、
腓立比書 4:6
概勿憂慮、惟於萬事、以祈禱、籲懇、稱謝、陳述所求於上帝、
歌羅西書 3:17
凡所言所行、悉宜以主耶穌名為之、且由之謝父上帝焉、○
希伯來書 13:15
是以當由耶穌獻讚頌之祭於上帝、此即承奉其名、口中之果也、
彼得前書 2:15
蓋上帝之旨、欲以善行杜愚人無知之口、
彼得前書 4:2
俾不再循人慾、惟循上帝之旨、以度餘年、
詩篇 34:1
我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
約伯記 1:21
曰、我裸而出母胎、亦裸而歸、耶和華與之、耶和華取之、耶和華之名、宜頌美也、
帖撒羅尼迦前書 4:3
夫爾成聖戒淫、乃上帝之旨、
1約翰福音 2:17