主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦前書 4:7
>>
本节经文
文理和合譯本
蓋上帝召我、非致污、乃成聖、
新标点和合本
神召我们,本不是要我们沾染污秽,乃是要我们成为圣洁。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝召我们本不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。
和合本2010(神版-简体)
神召我们本不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。
当代译本
因为上帝呼召我们不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。
圣经新译本
神呼召我们,不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。
中文标准译本
要知道,神召唤我们,不是要我们沾染污秽,而是要我们分别为圣。
新標點和合本
神召我們,本不是要我們沾染污穢,乃是要我們成為聖潔。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝召我們本不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。
和合本2010(神版-繁體)
神召我們本不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。
當代譯本
因為上帝呼召我們不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。
聖經新譯本
神呼召我們,不是要我們沾染污穢,而是要我們聖潔。
呂振中譯本
上帝並不是召我們去沾染污穢,乃是召我們於聖化的。
中文標準譯本
要知道,神召喚我們,不是要我們沾染汙穢,而是要我們分別為聖。
文理委辦譯本
上帝命我為潔淨、毋為邪穢、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋天主召我、非為污穢、乃為聖潔、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋天主之召吾人、非欲吾人淪於邪污、乃欲吾人進於聖潔。
New International Version
For God did not call us to be impure, but to live a holy life.
New International Reader's Version
That’s because God chose us to live pure lives. He wants us to be holy.
English Standard Version
For God has not called us for impurity, but in holiness.
New Living Translation
God has called us to live holy lives, not impure lives.
Christian Standard Bible
For God has not called us to impurity but to live in holiness.
New American Standard Bible
For God has not called us for impurity, but in sanctification.
New King James Version
For God did not call us to uncleanness, but in holiness.
American Standard Version
For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
Holman Christian Standard Bible
For God has not called us to impurity but to sanctification.
King James Version
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
New English Translation
For God did not call us to impurity but in holiness.
World English Bible
For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
交叉引用
利未記 11:44
蓋我乃耶和華、爾之上帝、我聖、爾亦當聖、勿緣匍匐於地之物、致污己身、
以弗所書 1:4
即如創世之先、由基督選我儕、俾在其前聖而無玷、
彼得後書 2:10
彼狥形軀、縱污慾、輕視執政為尤甚、乃果敢自恃、謗讟尊榮、而不戰慄、
羅馬書 8:29-30
上帝所預知者、又預定效其子之狀、使為眾兄弟中之冢子、其所預定者召之、召者義之、義者榮之、○
彼得前書 2:21-22
爾之見召、因基督為爾受苦、遺法於爾、使踐其迹、彼未干罪、口無詭譎、
帖撒羅尼迦前書 2:3
蓋我之勸誨、非出於謬、非出於污、非以詭譎、
彼得前書 2:9-12
惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、素非為民、今為上帝民、素未蒙恤、今蒙恤矣、○愛友乎、爾若客旅、若寄居、我勸爾戒形軀之慾、即攻爾心者也、於異邦宜正爾行、使素謗爾為惡者見之、則榮上帝於眷顧之日、
提摩太後書 1:9
彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己旨與恩、即永世之先、由基督耶穌而賜我者、
彼得前書 1:14-16
如順命之子、不狥昔時無知之慾、召爾者聖矣、爾之諸行亦宜效其聖、蓋記云、爾將為聖、因我聖也、
以弗所書 4:19
既失其良、狥於邪侈、貪行諸污、
羅馬書 1:7
凡在羅馬為上帝所愛、蒙召為聖徒者、願恩惠平康、由我父上帝及主耶穌基督歸爾、○
加拉太書 5:19
夫形軀之行顯著、即淫亂、污穢、邪侈、
利未記 19:2
告以色列會眾云、我乃耶和華、爾之上帝、我聖爾亦當聖、
以弗所書 4:1
故我為主被囚者勸爾、所行宜稱乎所蒙之召、
哥林多前書 1:2
書達哥林多上帝會、成聖於基督耶穌中、蒙召為聖徒、與隨在籲我主耶穌基督名者、即彼之主、亦我之主也、
以弗所書 2:10
蓋我儕乃上帝之工、受造於基督耶穌中、致行善行、乃上帝所預定、使我儕行之者也、○
帖撒羅尼迦後書 2:13-14
主所愛之兄弟、我當為爾恆謝上帝、以其自始選爾得救、聖之以神、真理是信也、緣此、上帝曾以我儕之福音召爾、俾得我主耶穌基督之榮、
希伯來書 12:14
宜務和平及清潔於眾、蓋非清潔未有見主者、