主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦前書 4:18
>>
本节经文
中文標準譯本
所以,你們當用這些話彼此鼓勵。
新标点和合本
所以,你们当用这些话彼此劝慰。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
和合本2010(神版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
当代译本
所以你们要用这些话彼此鼓励。
圣经新译本
所以,你们应该用这些话彼此劝慰。
中文标准译本
所以,你们当用这些话彼此鼓励。
新標點和合本
所以,你們當用這些話彼此勸慰。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
當代譯本
所以你們要用這些話彼此鼓勵。
聖經新譯本
所以,你們應該用這些話彼此勸慰。
呂振中譯本
所以你們要用這些話來彼此鼓勵。
文理和合譯本
故爾宜以此言相慰也、
文理委辦譯本
爾當以斯言相慰藉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當以斯言、彼此相慰焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
望爾等彼此以斯言互相慰藉。
New International Version
Therefore encourage one another with these words.
New International Reader's Version
So encourage one another with these words of comfort.
English Standard Version
Therefore encourage one another with these words.
New Living Translation
So encourage each other with these words.
Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
New American Standard Bible
Therefore, comfort one another with these words.
New King James Version
Therefore comfort one another with these words.
American Standard Version
Wherefore comfort one another with these words.
Holman Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
King James Version
Wherefore comfort one another with these words.
New English Translation
Therefore encourage one another with these words.
World English Bible
Therefore comfort one another with these words.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 5:14
弟兄們,我們勸你們:要勸誡懶散的人,安慰膽怯的人,扶助軟弱的人,對所有的人都要恆久忍耐。
帖撒羅尼迦前書 5:11
因此,你們要彼此鼓勵,互相造就,就像你們現在所做的那樣。
路加福音 21:28
這些事一開始發生,你們就當挺起身、抬起頭,因為你們的救贖近了。」
希伯來書 10:24-25
讓我們彼此看顧,好激勵愛心和美好的工作。你們不要放棄自己的聚會,像某些人所習慣的那樣,而要彼此鼓勵;你們既然看見那日子臨近,就更應該這樣。
以賽亞書 40:1-2
你們的神說:「要安慰,要安慰我的子民;要對耶路撒冷說安心話,向她宣告:她的苦役已經結束,她的罪孽已被償清;她為自己的一切罪惡,已經從耶和華的手中雙倍受罰了。」
希伯來書 12:12
因此,你們要把發軟的手、發痠的腿伸直吧!