主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒罗尼迦前书 4:18
>>
本节经文
当代译本
所以你们要用这些话彼此鼓励。
新标点和合本
所以,你们当用这些话彼此劝慰。
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
和合本2010(神版-简体)
所以,你们当用这些话彼此劝勉。
圣经新译本
所以,你们应该用这些话彼此劝慰。
中文标准译本
所以,你们当用这些话彼此鼓励。
新標點和合本
所以,你們當用這些話彼此勸慰。
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們當用這些話彼此勸勉。
當代譯本
所以你們要用這些話彼此鼓勵。
聖經新譯本
所以,你們應該用這些話彼此勸慰。
呂振中譯本
所以你們要用這些話來彼此鼓勵。
中文標準譯本
所以,你們當用這些話彼此鼓勵。
文理和合譯本
故爾宜以此言相慰也、
文理委辦譯本
爾當以斯言相慰藉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當以斯言、彼此相慰焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
望爾等彼此以斯言互相慰藉。
New International Version
Therefore encourage one another with these words.
New International Reader's Version
So encourage one another with these words of comfort.
English Standard Version
Therefore encourage one another with these words.
New Living Translation
So encourage each other with these words.
Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
New American Standard Bible
Therefore, comfort one another with these words.
New King James Version
Therefore comfort one another with these words.
American Standard Version
Wherefore comfort one another with these words.
Holman Christian Standard Bible
Therefore encourage one another with these words.
King James Version
Wherefore comfort one another with these words.
New English Translation
Therefore encourage one another with these words.
World English Bible
Therefore comfort one another with these words.
交叉引用
帖撒罗尼迦前书 5:14
此外,我劝你们要告诫懒惰的人,鼓励灰心的人,扶持软弱的人,耐心对待所有的人。
帖撒罗尼迦前书 5:11
所以,你们要彼此鼓励、互相造就,正如你们一向所做的。
路加福音 21:28
当这些事发生时,你们要昂首挺胸,因为你们蒙救赎的日子近了。”
希伯来书 10:24-25
我们要想办法彼此相顾,激发爱心,勉励行善。不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
以赛亚书 40:1-2
你们的上帝说:“你们要安慰我的子民。要温柔地告诉耶路撒冷,她的苦难已经结束,她的罪恶已经被除去。她因自己的一切罪已受到耶和华加倍的惩罚。”
希伯来书 12:12
所以,你们要举起下垂的手,挺直发酸的腿,