-
當代譯本
身為基督的使徒,我們理當受到你們的尊重,然而我們像母親撫育嬰兒一樣溫柔地對待你們。
-
新标点和合本
只在你们中间存心温柔,如同母亲乳养自己的孩子。
-
当代译本
身为基督的使徒,我们理当受到你们的尊重,然而我们像母亲抚育婴儿一样温柔地对待你们。
-
中文标准译本
我们身为基督的使徒,虽然可以加给你们重担,但是我们在你们当中成了温柔的,就像哺乳的母亲顾惜自己的儿女那样。
-
新標點和合本
只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。
-
中文標準譯本
我們身為基督的使徒,雖然可以加給你們重擔,但是我們在你們當中成了溫柔的,就像哺乳的母親顧惜自己的兒女那樣。
-
文理和合譯本
惟溫柔於爾中、猶乳媼煦嫗其子、
-
文理委辦譯本
我慈爾、猶乳媼育赤子、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟寛柔在爾中、如乳媼之育赤子、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟知自謙自抑、赤忱與爾相處、一如慈母之煦嫗其子女;
-
New International Version
Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children,
-
New International Reader's Version
Instead, we were like young children when we were with you. As a mother feeds and cares for her little children,
-
English Standard Version
But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
-
New Living Translation
As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children.
-
Christian Standard Bible
Although we could have been a burden as Christ’s apostles, instead we were gentle among you, as a nurse nurtures her own children.
-
New American Standard Bible
But we proved to be gentle among you. As a nursing mother tenderly cares for her own children,
-
New King James Version
But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.
-
American Standard Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
-
Holman Christian Standard Bible
Although we could have been a burden as Christ’s apostles, instead we were gentle among you, as a nursing mother nurtures her own children.
-
King James Version
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
-
New English Translation
although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
-
World English Bible
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.