-
新标点和合本
于是扫罗招聚众民,要下去攻打基伊拉城,围困大卫和跟随他的人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
于是扫罗召集众百姓,要下去攻打基伊拉,围困大卫和他的人。
-
和合本2010(神版-简体)
于是扫罗召集众百姓,要下去攻打基伊拉,围困大卫和他的人。
-
当代译本
扫罗召集全军准备攻打基伊拉,围困大卫和他的部下。
-
圣经新译本
于是扫罗召集众人去争战,要下到基伊拉去,围困大卫和跟随他的人。
-
中文标准译本
于是扫罗召集全军出战,要下到基伊拉去围困大卫和他的部下。
-
新標點和合本
於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛和跟隨他的人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
於是掃羅召集眾百姓,要下去攻打基伊拉,圍困大衛和他的人。
-
和合本2010(神版-繁體)
於是掃羅召集眾百姓,要下去攻打基伊拉,圍困大衛和他的人。
-
當代譯本
掃羅召集全軍準備攻打基伊拉,圍困大衛和他的部下。
-
聖經新譯本
於是掃羅召集眾人去爭戰,要下到基伊拉去,圍困大衛和跟隨他的人。
-
呂振中譯本
於是掃羅呼召眾民去赴戰、去下基伊拉、圍困大衛和跟從他的人。
-
中文標準譯本
於是掃羅召集全軍出戰,要下到基伊拉去圍困大衛和他的部下。
-
文理和合譯本
掃羅乃招民眾出戰、欲下基伊拉、圍困大衛、及其從者、
-
文理委辦譯本
遂集軍旅、欲往枝拉、環攻大闢、暨其僕從。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
掃羅遂集軍旅、欲下而攻基伊拉、圍困大衛與其從者、
-
New International Version
And Saul called up all his forces for battle, to go down to Keilah to besiege David and his men.
-
New International Reader's Version
So Saul brought together all his soldiers to go to battle. He ordered them to go down to Keilah. He told them to surround David and his men. He told them to get ready to attack them.
-
English Standard Version
And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
-
New Living Translation
So Saul mobilized his entire army to march to Keilah and besiege David and his men.
-
Christian Standard Bible
Then Saul summoned all the troops to go to war at Keilah and besiege David and his men.
-
New American Standard Bible
So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
-
New King James Version
Then Saul called all the people together for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
-
American Standard Version
And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Saul summoned all the troops to go to war at Keilah and besiege David and his men.
-
King James Version
And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
-
New English Translation
So Saul mustered all his army to go down to Keilah and besiege David and his men.
-
World English Bible
Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.