主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 2:4
>>
本节经文
当代译本
勇士的弓被折断,软弱的变为刚强。
新标点和合本
勇士的弓都已折断;跌倒的人以力量束腰。
和合本2010(上帝版-简体)
勇士的弓折断,跌倒的人以力量束腰。
和合本2010(神版-简体)
勇士的弓折断,跌倒的人以力量束腰。
圣经新译本
勇士的弓都被折断,跌倒的人却以力量束腰。
中文标准译本
勇士的弓被折断,衰弱的却以力量束腰;
新標點和合本
勇士的弓都已折斷;跌倒的人以力量束腰。
和合本2010(上帝版-繁體)
勇士的弓折斷,跌倒的人以力量束腰。
和合本2010(神版-繁體)
勇士的弓折斷,跌倒的人以力量束腰。
當代譯本
勇士的弓被折斷,軟弱的變為剛強。
聖經新譯本
勇士的弓都被折斷,跌倒的人卻以力量束腰。
呂振中譯本
勇士的弓被折斷;疲弱的人以氣力束腰。
中文標準譯本
勇士的弓被折斷,軟弱的卻以力量束腰;
文理和合譯本
勇士折其弓、躓者束以力、
文理委辦譯本
英武者折其弓、荏弱者賦以力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勇士之弓見折、弱者弱者原文作躓者得力以健、如腰束帶、
New International Version
“ The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
New International Reader's Version
“ The bows of great heroes are broken. But those who trip and fall are made strong.
English Standard Version
The bows of the mighty are broken, but the feeble bind on strength.
New Living Translation
The bow of the mighty is now broken, and those who stumbled are now strong.
Christian Standard Bible
The bows of the warriors are broken, but the feeble are clothed with strength.
New American Standard Bible
The bows of the mighty are broken to pieces, But those who have stumbled strap on strength.
New King James Version
“ The bows of the mighty men are broken, And those who stumbled are girded with strength.
American Standard Version
The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
Holman Christian Standard Bible
The bows of the warriors are broken, but the feeble are clothed with strength.
King James Version
The bows of the mighty men[ are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
New English Translation
The bows of warriors are shattered, but those who stumble find their strength reinforced.
World English Bible
“ The bows of the mighty men are broken. Those who stumbled are armed with strength.
交叉引用
诗篇 37:15
但他们的剑必刺穿自己的心,他们的弓必被折断。
诗篇 46:9
祂平息天下的战争,祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
诗篇 76:3
祂在那里摧毁敌人的火箭、盾牌和刀剑等兵器。(细拉)
耶利米书 37:10
即使你们能打败迦勒底全军,他们营中受伤的残兵也必起来烧毁这城。’”
以赛亚书 10:4
你们将不是被掳就是被杀。虽然如此,耶和华的怒气还没有止息,祂降罚的手没有收回。
希伯来书 11:34
熄灭了猛烈的火焰,刀下逃生,由软弱变为刚强,作战勇猛,击退外敌。
哥林多后书 4:9-10
遭受迫害,却没有被遗弃;被打倒了,却没有死亡。我们身上常常带着耶稣的死,好使耶稣的生命也彰显在我们身上。
诗篇 37:17
因为恶人的势力终必瓦解,耶和华必扶持义人。
腓立比书 4:13
靠着赐我力量的那位,我凡事都能做。
哥林多后书 12:9
但祂说:“我的恩典足够你用,因为我的能力在人的软弱上更显得全备。”所以,我更喜欢夸耀自己的软弱,好让基督的能力荫庇我。
以弗所书 6:14
务要站稳,用真理当作带子束腰,以公义当作护心镜遮胸,