-
新标点和合本
“只有耶和华为圣;除他以外没有可比的,也没有磐石像我们的神。
-
和合本2010(上帝版-简体)
“没有一位圣者像耶和华,除你以外没有别的了,也没有磐石像我们的上帝。
-
和合本2010(神版-简体)
“没有一位圣者像耶和华,除你以外没有别的了,也没有磐石像我们的神。
-
当代译本
“耶和华圣洁无比,独一无二,没有磐石像我们的上帝。
-
圣经新译本
没有人像耶和华那么圣洁,因为除你以外没有别的神,也没有磐石像我们的神。
-
中文标准译本
没有像耶和华那样的圣者,除你以外实在没有;没有磐石像我们的神。
-
新標點和合本
只有耶和華為聖;除他以外沒有可比的,也沒有磐石像我們的神。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「沒有一位聖者像耶和華,除你以外沒有別的了,也沒有磐石像我們的上帝。
-
和合本2010(神版-繁體)
「沒有一位聖者像耶和華,除你以外沒有別的了,也沒有磐石像我們的神。
-
當代譯本
「耶和華聖潔無比,獨一無二,沒有磐石像我們的上帝。
-
聖經新譯本
沒有人像耶和華那麼聖潔,因為除你以外沒有別的神,也沒有磐石像我們的神。
-
呂振中譯本
沒有聖者像永恆主;除了你以外沒有別的;也沒有磐石像我們的上帝。
-
中文標準譯本
沒有像耶和華那樣的聖者,除你以外實在沒有;沒有磐石像我們的神。
-
文理和合譯本
惟耶和華為聖、無如之者、其外無他、無有磐石、似我上帝、
-
文理委辦譯本
耶和華至聖、惟一無二、我上帝至能、孰堪比儗。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟主至聖、主外無神可尊、無神可比我天主、無神可比我天主或作我天主全能無可比擬
-
New International Version
“ There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God.
-
New International Reader's Version
“ There isn’t anyone holy like the Lord. There isn’t anyone except him. There isn’t any Rock like our God.
-
English Standard Version
“ There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God.
-
New Living Translation
No one is holy like the Lord! There is no one besides you; there is no Rock like our God.
-
Christian Standard Bible
There is no one holy like the LORD. There is no one besides you! And there is no rock like our God.
-
New American Standard Bible
There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God.
-
New King James Version
“ No one is holy like the Lord, For there is none besides You, Nor is there any rock like our God.
-
American Standard Version
There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
-
Holman Christian Standard Bible
There is no one holy like the Lord. There is no one besides You! And there is no rock like our God.
-
King James Version
[ There is] none holy as the LORD: for[ there is] none beside thee: neither[ is there] any rock like our God.
-
New English Translation
No one is holy like the LORD! There is no one other than you! There is no rock like our God!
-
World English Bible
There is no one as holy as Yahweh, for there is no one besides you, nor is there any rock like our God.