主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
サムエル記Ⅰ 14:46
>>
本节经文
新标点和合本
扫罗回去,不追赶非利士人;非利士人也回本地去了。
和合本2010(上帝版-简体)
扫罗上去,不追赶非利士人,非利士人也回本地去了。
和合本2010(神版-简体)
扫罗上去,不追赶非利士人,非利士人也回本地去了。
当代译本
扫罗便停止了追击,非利士人也回本地去了。
圣经新译本
扫罗上去,不再追赶非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。
中文标准译本
扫罗回去,不再追赶非利士人,非利士人也回自己的地方去了。
新標點和合本
掃羅回去,不追趕非利士人;非利士人也回本地去了。
和合本2010(上帝版-繁體)
掃羅上去,不追趕非利士人,非利士人也回本地去了。
和合本2010(神版-繁體)
掃羅上去,不追趕非利士人,非利士人也回本地去了。
當代譯本
掃羅便停止了追擊,非利士人也回本地去了。
聖經新譯本
掃羅上去,不再追趕非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。
呂振中譯本
於是掃羅上去、不追趕非利士人;非利士人也往自己的地方去了。
中文標準譯本
掃羅回去,不再追趕非利士人,非利士人也回自己的地方去了。
文理和合譯本
掃羅去非利士人、不追襲之、非利士人歸故土、○
文理委辦譯本
掃羅不追非利士人、非利士人歸故土。
施約瑟淺文理新舊約聖經
掃羅不復追非利士人而歸、非利士人亦歸故土、○
New International Version
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.
New International Reader's Version
Then Saul stopped chasing the Philistines. They went back to their own land.
English Standard Version
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Living Translation
Then Saul called back the army from chasing the Philistines, and the Philistines returned home.
Christian Standard Bible
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
New American Standard Bible
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New King James Version
Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
American Standard Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Holman Christian Standard Bible
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
King James Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
New English Translation
Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
World English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
交叉引用
结果为空