主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彼得前書 4:9
>>
本节经文
文理委辦譯本
柔遠人、勿慳吝、
新标点和合本
你们要互相款待,不发怨言。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要互相款待,不发怨言。
和合本2010(神版-简体)
你们要互相款待,不发怨言。
当代译本
要互相接待,不发怨言,
圣经新译本
你们要互相接待,不发怨言。
中文标准译本
你们要毫无怨言地彼此款待。
新標點和合本
你們要互相款待,不發怨言。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要互相款待,不發怨言。
和合本2010(神版-繁體)
你們要互相款待,不發怨言。
當代譯本
要互相接待,不發怨言,
聖經新譯本
你們要互相接待,不發怨言。
呂振中譯本
你們要樂意款待旅客、互相招待、毫無怨言。
中文標準譯本
你們要毫無怨言地彼此款待。
文理和合譯本
互相接納而勿吝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當互相款接、不可吝嗇、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼此應互盡東道之誼、慇懃款接無怨言嗇色、
New International Version
Offer hospitality to one another without grumbling.
New International Reader's Version
Welcome others into your homes without complaining.
English Standard Version
Show hospitality to one another without grumbling.
New Living Translation
Cheerfully share your home with those who need a meal or a place to stay.
Christian Standard Bible
Be hospitable to one another without complaining.
New American Standard Bible
Be hospitable to one another without complaint.
New King James Version
Be hospitable to one another without grumbling.
American Standard Version
using hospitality one to another without murmuring:
Holman Christian Standard Bible
Be hospitable to one another without complaining.
King James Version
Use hospitality one to another without grudging.
New English Translation
Show hospitality to one another without complaining.
World English Bible
Be hospitable to one another without grumbling.
交叉引用
希伯來書 13:2
常柔遠人、蓋亦有不知其為天使而接之者、
腓立比書 2:14
行事勿怨讟、勿疑辯、
羅馬書 12:13
聖徒所需、供之、遠人之來、柔之、
希伯來書 13:16
亦務為善、供人所需、此乃上帝所悅之祭、
提多書 1:8
柔遠人、喜善良、廉節虔義以自制、
提摩太前書 3:2
督者當無間然、惟一其妻、謹慎廉節、守己以正、柔遠人、善施教、
哥林多後書 9:7
各隨其願、毋憂慮、毋勉強、上帝所愛者、樂助也。
腓利門書 1:14
第未悉若意、我不敢為政、致爾之為善、非由力所強、乃由心所願、
雅各書 5:9
兄弟勿相怨、恐其見罪、鞫者及門矣、
羅馬書 16:23
我及全會所主之迦猶、問爾安、邑之司庫、以拉都、與兄弟括土、問爾安、